漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)
67. 警察的俗称
不少人都知道「警察」英文可以叫做bobby或cop,但是,这两个字的来历,知道的人却恐怕不多了。
按「警察」之所以叫做bobby,是因为罗伯‧皮尔爵士(sir roert peel,1788-1850)出任英国内政大臣期间,致力改革警察组织。bobby是robert的昵称,人们于是把「警察」叫做bobby了。
至于cop字的来源,有两个说法。有人说,警察的制服有铜钮(copper buttons),cop就是copper buttons的简称,另一个说法则是cop在俚语里解作「捉」,例如he was copped stealing a watch即「他偷手表的时候给抓住了」。警察是负责抓人的,所以,cop就是指这些现代「捕快」了。
留意cop和bobby两字一般都用于口语,例如:why didn't you ask the bobby/cop if he had seen your child?(你为甚么不问问那位警察有没有见过你的孩子呢?)