Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(二)65. 冤枉了驼鸟[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)

65. 冤枉了驼鸟

从前,我国有人想捉麻雀,于是蒙住自己眼睛,自己看不见麻雀,就以为麻雀也看不见自己走近了。这种自欺欺人行为,古人叫做「掩目捕雀」。

中国有掩目捕雀的蠢材,外国则有「掩目避捕」的雀鸟。据从前西方人说,驼鸟给追得急了,会把头钻进沙堆里——bury/hide its head in the sand。其实这是冤枉了驼鸟:驼鸟不但跑得快,还很聪明,遇到袭击的时候,会以每小时跑三十至四十五英里的速度逃生;假如发觉逃不了,就会悄悄躺在地上,尽量不给追捕者发现。有些人以为驼鸟真是呆鸟,那是给成语骗了。

但无论如何,bury/hide one's head in the sand这说法看来是会继续流传下去的了。人们谈到自欺欺人的愚蠢行为,往往就用这个成语,例如:stop burying your head in the sand. hong kong will have no freedom of speech after 1997.(不要自欺欺人了。香港一九九七年之后是不会有言论自由的了。)