Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(二)64. 甚么是万恶根源?[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)

64. 甚么是万恶根源?

我国有句成语:「为富不仁」。这话最初是春秋时代阳虎说的,原意是「恐为仁之害于富也」;后来孟子借用了这句话,意思却是「恐为富之害于仁也」。这是成语活用的一个例子。

耶稣门徒圣保罗也说过一句类似「为富不仁」的话:the love of money is the root of all evil(贪钱是万恶根源)。这话见于《圣经‧提摩太前书》,熟读《圣经》的英国人渐渐就用作成语,例如:when it came to be known that he had murdered his wife to get the us $500,000 insurance, people shook their head and said, "money ( 或 the love of money) is the root of all evil!"

成语不懂得活用,往往显得老套。名作家萧伯纳在《改革者箴言》(maxims for revolutionists)里说:lack of money is the root of all evil(无钱是万恶根源)——只易一字,腐朽就变得神奇了。