漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)
3. 回马箭
《晋书》记载了一个有名的故事:权臣孙秀派使者去富翁石崇那里,要石崇把爱妾绿珠献给他。石崇不肯,使者临走时冷冷地说:「愿加三思(你还是再考虑一下的好)。」石崇不理,结果给孙秀收捕斩首,绿珠跳楼殉情了。
像孙秀使者留给石崇的那种「临别赠言」,英文叫做a parting shot,也叫做a parthian shot。说的是甚么典故呢?原来古时候伊朗北部有一个叫做巴底亚(parthia)的国家,这个国家的骑兵精于射箭,在战场上退却或假装退却的时候,往往回身放箭杀伤敌人。这种退却时放的回马箭,就叫做parting shot(临别一箭)或parthian shot(巴底亚人之箭),现在往往引伸为「临别时讲的一句余味无穷说话」,例如:
"well, you'd better be careful," he said threateningly. and, with that parting shot, he stormed out of the room.(「哼,你们最好小心一点。」他带着恐吓语气说,说完怒气冲冲大步走出房间去了。)