漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(一)
2. 橱柜里的骷髅
我国俗语说:「家丑不可外扬。」不宜外扬的家丑,英文叫做a skeleton in the cupboard(橱柜里的骷髅)或a family skeleton(家中骷髅)。「骷髅」和「家丑」有甚么关系呢?要回答这个问题,得谈谈意大利一个不怎么浪漫的爱情故事了。
那个故事说,从前,人们觉得世上烦恼太多,怀疑天下有没有一个真正无忧无虑的人。经过多方察访之后,他们终于找到了一个生活似乎非常幸福的女人。这个女人回答所有问题都回答得十分美满。可是,她跟着却带领众人到她家里,打开橱柜,里面赫然藏着一具骷髅。她告诉大家说:那是她从前一位恋人的骸骨。她丈夫在决斗中杀死了她这位恋人,把骸骨藏在橱柜里,每天晚上都要她亲吻这骸骨。原来这个「幸福」的女人也有一本难念的经,只是她一直不告诉外人罢了!她橱柜里的骷髅,渐渐成了「家丑」的代名词,例如:
what man is there who can boast that he doesn't have any skeletons in the cupboard?(有谁够夸口说自己家里一件丑事都没有?)