Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(三)144. 身心不舒畅[含全书]


漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(三)

144. 身心不舒畅

身体不舒服或者心情不好,英文口语叫做out of sorts。这个sort字一般解作「种类」,和身体、心情等有甚么关系呢?这有两个说法。

一个说法是从前活体印刷用的铅字叫sort;排字工人假如发觉铅字不够用,自然会觉得麻烦、不高兴。out of sorts(缺乏铅字)之所以解作「心情不好」,又引伸解作「身体不舒服」,就是这个缘故。

另一个说法则是out of sorts一语出自纸牌戏。从前人们打纸牌,会先检查各类(sorts)花色、点数的牌齐不齐备;假如有缺,那副牌就叫做out of sorts,不宜使用。这好比一个人身体或心情不好,暂时「不宜使用」一样。

现在,人们常常用out of sorts来说闹脾气或身体有点不舒服,例如:i am not going to work today: i feel a little out of sorts(我今天不点不舒服,不上班了)。