Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(三)138. 稻草人[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(三)

138. 稻草人

「一人扶我到孤洲,百鸟啾啾为我愁。三餐茶饭无人送。日后遗骸那个收?」我国田间稻草人就是这样可怜的了。英国的man of straw似乎也好不了多少。

man of straw或straw man就是「稻草人」。也有人说,man of straw不一定是指稻草人。从前英国法庭附近,常常有些鞋子插着稻草做标记的人,谁给钱,就给谁上法庭做伪证,这些人也叫做men of straw。当然,无论是法庭外的「稻草人」还是田间的稻草人,同样是任人指挥的傀儡,同样是行骗的道具,只是一骗百鸟,一骗法庭罢了。现在,人们就用 man of straw来说受人摆布或软弱不可靠的小人物,例如:you mustn't count on him to help you. he's just a man of straw. (你千万不要指望他帮忙。他没有一点本事。)