Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

风俗习惯与英语典故(三)65. 和蟹一样[含全书]

漫谈风俗习惯与英语典故|古德明:寻根究底(三)

65. 和蟹一样

宋朝岳珂写过一首《螃蟹》诗说:「无肠公子郭索君,横行湖海剑戟群。」古人以为螃蟹无肠,只见牠躁动(郭索)横行,所以常常拿它来比喻蛮横的人。「常将冷眼看螃蟹,看你横行得几时」就是这个意思了。

英国人对蟹(crab)横行的习性显然也有微词,认为这是暴戾的表现,所以,说人家脾气乖戾,他们会用crabbed这个字,例如:our neighbour is a crabbed old man and lives alone(我们的邻居是个脾气乖戾的独居老人)。

英文的写法也是横行的,不过,假如行得像蟹步一样杂乱,那就很难辨认了。所以,字迹潦草也叫做crabbed,例如:i simply cannot decipher his crabbed handwriting(我简直无法辨认他那些潦草的字迹)。