Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口语中最常用的百大俗语详解:有其父必有其子(100)

like father, like son ( 有其父必有其子 )

听过一句中国谚语 ----「虎父无犬子」吗?英语也有这个说法,就是like father, like son。
這句成語均可形容正面與負面的事情的,如: “ bryan can play piano very well as his father is a pianist. it’s just like father, like son! “ ( bryan 的父亲是个钢琴家,因而他也弹得一手好钢琴,真是「虎父无犬子」呢!)

上中文课时,大家也曾学过对偶的句子,英文成语也有不少用上这技巧的,除了以上的成语,还有:
no pains, no gains(不劳不获);
out of sight, out of mind(眼不见,心不烦);
man proposes, god disposes(谋事在人,成事在天);
nothing venture, nothing have(不入虎穴,焉得虎子)。

相 关 成 语 --- like mother, like daughter

有like father, like son 这句,那么又有没有like mother, like daughter?答案是有的,其它的也一样可加以变化,如:like author, like book(文如其人);like for like(一报还一报);like tree, like fruit(羊毛出在羊身上)等等。

翻译练习:

请用「like father, like son」把这句 正所谓「有其父必有其子」,jackson 与他的儿子都是很情绪化。 翻译成英文。


■参考答案■

as the saying goes, like father, like son. both jackson and his son are very emotional.