Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口语中最常用的百大俗语详解:如孔雀般骄傲(98)

as proud as a peacock ( 如孔雀般骄傲 )

大家曾经看过孔雀(peacock)开屏吗?孔雀是吉祥的象征,中国人认为孔雀开屏是吉利的。可是,在英语的层面上,牠那美丽的一面并不为重视,人们只是着眼于其骄傲自大(proud and arrogant)的神态。我相信现在大家也应猜到as proud as a peacock这成语是甚幺意思了!

像以下例句,就是把人骄傲的性格与孔雀作比较: “ when may became the limelight of the dancing ball, she was as proud as a peacock. “ (当 may 成为舞会中的焦点时,她便有如孔雀般骄傲起来。)
当英文句型 as + 形容词 as + a /an + 动物名词时,就能用来形容人的性格,例如:
as timid as a hare(胆小如兔);as strong as a horse(健壮如马);
as watchful as a hawk(锐敏如鹰);as cunning as a fox(古惑如狐);
as gentle as a lamb(温驯如羊);as innocent as a dove(天真如鸽)等等。

相 关 成 语 --- stand out
意思为沾沾自喜,一样带有孔雀那骄傲的感觉。如你想形容某人爱特出自己,可用stand out,即突出及引人注目之意。

翻 译 练 习
请用「stand out」把这句 她是同事之间表现最突出的一个。 翻译成英文。

参考答案:she always stands out among the colleagues