A big wig ( 重要人物 )
Wig 就是假发,可是,A big wig是解作「一个很大的假发」吗?别笑坏人了!
阅读英文报纸时,时常也会发现这个成语的踪影。A big wig与头发完全无关的,原来它是指大人物,有影响力及有势力的人。除了A big wig之外,你还可以参考 Big cheese, Big shot, Big wheel 等,意思均一样。
先看这个例子: “ George is a big wig in this conference as he is the president of the host organization. “ (这个会议里,George 是个举足轻重的人物,因他就是主办机构的主席。)可见 George 位之高,权之重。
相 关 成 语 --- A cog in the machine
Cog 是机器的轮齿,A cog in the machine 就是机器内的轮齿。一个轮齿那么小,与A big wig有关吗?绝对有。机器内的轮齿暗喻着「细小但重要」的意思。小人物的地位未必崇高,但一样是不可缺少的。
翻 译 练 习
请用「A big wig」把这句 司仪是这开幕典礼一个重要的人。 翻译成英文。
参考答案:The master of the ceremony is a big wig of this opening show.