A blind date ( 盲目约会 )
A blind date 是指「盲人与盲人的约会」吗?其实 blind 在这成语中,是指「盲目」的意思,而 A blind date 是指与素未谋面的人约会,一般也是由第三者安排的,亦即我们所说的「相睇」。
A blind date 很多时也由父母安排,例如: “ Mary’s parents arranged a blind date for her daughter because they do not want her to be the shelf “ ( 由于 Mary 的父母不想她嫁不出去,故此替她安排了跟一个不认识的人约会。 )
除了由父母替子女安排外,婚姻介绍所 ( Marriage Consultant Agency ) 也会当上媒人 ( Match maker ) 的角色,替所需人士安排约会。
相 关 成 语 --- Hook up
Hook up 有「连接」的意思,当这语用在感情上时,就是有「制造机会、撮合某人」的意思。
举一个例子吧!“ Do you want me to hook you two up ? “ (你想我撮合你俩吗?)
翻 译 练 习
请用「the blind date」把这句 当她知道父母替她安排了相睇时,她极为愤怒。 翻译成英文。
She was furious when she knew about the blind date arranged by her parents.