Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

口语中最常用的百大俗语详解:一时冲动(9)

On the spur of the moment ( 一时冲动 )

很多外国的电视剧集或电影也会听到 On the spur of the moment 这句说话,若你明白它的意思,便会发现这句成语十分实用。
On the spur of the moment 就是解作:突然想到甚么就做甚么,代表一时冲动 ( spontaneous ) 或不加考虑的意思。如果你问某人为甚么会买下一只名贵的手表时,对方说: “ Just a spur of the moment! “ 即表示他根本没想过会买那只手表,而是一时兴起便买下。
很多年轻人也惯于想到甚么就做甚么,以致很容易做错决定。
例: “ Noel decided to marry Ryan on the spur of the moment. She felt regretful later. “ ( Noel 在一时冲之下便决定与 Ryan 结婚,不久她便感到后悔。)
有些时情做错了问题不大,但有些事情,是不可以在 On the spur of the moment 的情况下做决定的。所以,大家在做一些「致命」决定时,必须先冷静下来呢!

相 关 成 语 --- It’s just on a whim
這句成語解作不加思索,心血來潮的意思。若你只想用一個英文生字去代替,又可以用 impulsively 這個字。