Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

中国人在美国:口语表达也要入乡随俗(03)

11. a peeking tom
when small children peek through fences or into windows,they are probably just being curious。when a grown man does the same thing,it is often because he has other motives-and they aren't always innocent or respectable ones。a man snooping like that is a a peeking tom,"the neighbors have called the police,they are certain there is a peeking tom in the neighbourhood tonight。
peek是窥视地意思,一个小男孩从围墙或窗户外偷看别人,可能是由于出于好奇心的驱使。但是当一个大男人做出同样的举动时,他就可能有猥亵的念头。我们称这样的人叫”peeking tom“。”邻居们都打电话报警,说今天晚上有个偷窥狂在附近出没!

peek / pi:k; pik/ v [i, ipr] ~ (at sth) look quickly and often secretively (at sth) 匆匆地(常为秘密地)看(某物); 偷看; 窥视: * no peeking! 禁止窥视! * peek over the fence 向篱笆那边瞥一眼 * peek at sb's diary 偷看某人的日记.

12. a windfall
many words in english began as idioms.
a windfall is one of them.
it once referred to fruit that had been blown to the frond by the wind, but has now come to mean sudden good luck--particularly in receiving money unexpectedly.
eg: "felix won some money in the lottery and got a welcome windfall."
(那这个也算吧?)

13. john
john在美国算是大众化的名字,除了我们实验室又一个john外,每次上德文课,当老师叫一声john来回答问题时候,此时教室里又好几声回应。
一天,我有事情找隔壁实验室的albert,找了半天,也不见他的踪影。正好看到chuck在聚精会神的做试验。我问他有没有看到albert, chuck忙的头也不抬用手往外一指说:“check the john。”我想他八成太忙没有听清楚,就在重复了一遍,并且强调我要找的是albert,不是john。
chuck抬头错愕的看了我一眼,干脆停下了手里的实验,说:“follow me。”我们两个走到实验室外,chuck指着不远处的厕所说:“albert is in the john。”
这是,albert正好从厕所出来,一时间我和chuck不禁相视大笑,我也知道了,john除了用作人名之外,竟然还是厕所的代号!

14.吹horn
大卫和我是搭档,同一室工作,他颇得公司赏识。
一天,经理叫我请大卫去办公室走一趟。不料大卫头也不抬就答道:“i don't blow my horn。”
办公室那里有horn(号角,喇叭)呢?我只好将原话象经理复述。不料他说:“then you blow for him。”当我发呆不语时候,他解释说:总公司派人来了解大卫,想表彰他。
我明白了,就一五一十地介绍了大卫,给他吹了一次“horn”。

15.egghead...
星期天,我们到朋友helen家看录像带。她的弟弟正在电脑旁打报告,抬头向我们打了一声招呼后,完全不受干扰的又继续埋头工作。
helen说:“我们看我们的电影,不必管他,he is such an egghead!”“鸡蛋脸?不会吧!我觉得他应该算是方面大耳的国字脸呀!“我如此的回答。
看我一本正经的模样,大家都笑了起来。原来,egghead是指那些有呆气的读书人或者爱讲道理的知识分子,和什么脸形,面相都无关系!
egghead n (infml derog 口, 贬) very intellectual person 很有学问的人:
* the eggheads at the university know nothing about business. 大学的饱学之士对做生意一窍不通.