Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

英语地道习语:Four Flusher招摇撞骗

英语地道习语:four flusher招摇撞骗

这次我们要学的习惯用语是:four flusher。 flusher来自flush。打扑克的时候a flush指一手五张同花牌。这是难得的好牌,赢钱的机会很大。比方说,我们在玩四张明牌一张暗牌的扑克游戏,每人发到五张牌,四张牌面往上摊在桌上,大家都能看到。但是第五张发的是暗牌除了本人能看一眼之外,别人谁都不知道是什么。

假定有一个人先拿到的四张明牌全是红心,从桌面看来很象是一手同花但是发来的第五张暗牌却可能是黑桃。当然,这只有拿牌的人自己心里有数,于是他很可能会虚张声势,还故意加大赌注骗对手以为那张暗牌也是红心,吓得他们自动放弃,不敢跟他较量。

这一手四张同花、一张落单的牌就是four flush, 而拿这手牌来唬人的人就是four flusher。这样打牌算不得欺诈,扑克高手就得有这种误导对方让人莫测高深的本领。 four flusher这个说法逐渐从牌桌上流传到日常生活的其它方面,并且久而久之它带有贬义了。

好,我们看个例子来琢磨four flusher这个习惯用语究竟指什么样的人吧。这段话描述一个油嘴滑舌的股票经纪人,把一无价值的股票吹成了摇钱树推销给顾客。

例句: according to the papers, this guy is a four flusher. he takes the life savings of old people by promising this stock will give them a comfortable old age, but they end up broke. well, at least the cops finally caught up with him.

报纸说这家从老年人手里骗取一生的积蓄,向他们保证这种股票能带给他们舒适的晚年,但是那些老人到头来却都落得个一无所有。只是最终警察也逮到了他。

可见这里说他是个four flusher, 意思是招摇撞骗,诈骗他人钱财的小人。