Get Lost
Rob: Hello and welcome to the English We Speak. I'm Rob.
大家好!欢迎收听地道英语。我是Rob。
Helen: And hello, I'm Helen. And today we've decided to come outside for a walk in the beautiful English countryside.
大家好!我是Helen。我们今天决定出去看一下英国的田园风光。
Rob: Mmmm, smell the wonderful fresh air. Isn't it great to be outdoors?
呣,呼吸新鲜空气。置身户外的感觉真是棒极了!
Helen: Oh, well it was…but not now it's raining. Come on Rob, I think we should head back.
哦,当然是。但是现在在下雨呢。哎,Rob,我觉得我们应该往回走啦。
Rob: Hold on Helen. Not that way! According to the map, it's this way…
等一下,Helen,不是走那边!按照地图上的指示,应该是这条路。
Helen: Rob, you're always wrong. Just follow me but hurry up; we're getting wet.
Rob,你从来就没对过。还是跟我来啦,快点,都快淋湿了!
Rob: Oh, get lost!
哦,get lost!
Helen: Get lost? We are lost!
迷路?我们是迷路了!
Rob: No Helen – get lost – I mean go away, leave me alone. Don't tell me the way to go.
不是,Helen, get lost指的是,“走开,别烦我!不用你告诉我该走哪条路!”
Helen: That's not a very nice thing to say.
这可不是什么好听得话呀!
Rob: Well, it's what you can say to someone if they're really annoying you. So go away, get lost!
呃,当你觉得某人很烦的时候,你是可以这样说的。“走开,一边去啦!”
Helen: OK, if you say so. I'm off. See you back at the car!
好吧,你既然这样说,那我消失好了。车上见!
Rob: I'll get there first! OK, here are some other examples of using 'get lost':
我会先到的!好了,来听一下get lost的其它用法:
I'm tired of hearing about how you know everything. Just get lost!
你总是一副无所不知的样子。烦死了!闪一边去啦!
Get lost! I'm having a break so don't disturb me.
靠边站!我在休息,别烦我!
You say you climbed Mount Everest on your own?! Get lost, I don't believe you.
你说你自己一个人去爬了珠峰?!一边去!我才不会相信呢!
Rob: Mmm, saying get lost is quite impolite so you need to be careful how you say it and who you say it to. Maybe I was a bit rude to Helen. Helen, Helen, come back…I didn't mean to be so rude.
呣,跟别人说“get lost”会显得很粗鲁,所以一定要注意你说的方式以及是在跟谁说这句话。也许吧,我对Helen太无礼了。Helen,Helen,回来……我不是故意这么粗鲁的!
Helen: …well you weren't being very nice. Anyway, I was going to come back and find you.
……呃,你确实不怎么友善。话说回来,我正打算回来找你。
Rob: And why was that Helen?
为什么呀,Helen?
Helen: Because I got lost. I needed the map!
因为我迷路了(get lost的另外一个意思)。
Rob: Ha. Well, here it is. Come on follow me.
哈,在这儿呢,跟着我来!
Helen: OK Rob. See you next time.Both: Bye.
好吧,Rob。下次见咯!(跟观众说)再见!
Rob: Right, it's definitely this way.
好的,肯定是这条路!
Helen: Are you sure?
你确定吗?
Rob: Yes, that's what the map says.
是的,地图上是这样显示的。
Helen: Rob you've got the map upside down!
Rob,你把地图拿倒了。