All the trimmings
Rob: Hello! I'm Rob. And it's Christmas! Helen: Hello Rob! Rob: Hello Helen! Happy Christmas! Helen: Happy Christmas! Rob: Come in, come in! Helen: Thank you. Helen: Wowwwwwwwwww! Rob: So, what do you think? Helen: That's amazing.... so many decorations - and what a beautiful Christmas tree! You must have spent ages doing this! It's beautiful! Rob: Well I do like to do Christmas with all the trimmings! Helen: All the trimmings? I don't understand Rob: All the trimmings – it means all the extra things that traditionally come with something to make it more special. Helen: I see. Like all these decorations? Rob: Yes. In my family, we have always had Christmas with all the trimmings, so we have a Christmas tree, decorations, gifts, Christmas songs, silly Christmas games and, most importantly, Christmas lunch. Now, come this way! Helen: Roast turkey for lunch! Rob: Now that is a roast turkey with all the trimmings! Not only is it a turkey, but we're eating it with all the things you traditionally eat with Christmas roast turkey: cranberry sauce, roast potatoes, gravy, stuffing, carrots- Helen: Mmm, I'm very hungry now! Rob: All the trimmings! Helen: I think I understand what ‘all the trimmings' means now. Rob: It's an expression usually used with food, especially at Christmas and for the big roast dinners that we like to eat here in Britain. I adore Sunday lunch with all the trimmings: roast meat, along with lots of vegetables and sauces and other traditional accompaniments. Mmmmm.... Helen: Yummy! Rob: But you can also use this expression in other situations:
大家好,我是Bob。 圣诞节到啦。 你好,Bob! 哈罗,Helen! 圣诞快乐! 嗯,圣诞快乐! 快进来,快进来! 谢谢! 哇—— 呃,怎么样嘛? 太不可思议了,那么多装饰品,这圣诞树简直美极啦! 你定花了很长时间来做这个吧? 很漂亮! 呃,我的确非常喜欢圣诞的时候把所有圣诞配套的东西都弄出来。 all the trimmings? 我听不懂了。 All the trimmings 指的是因传统而产生的那些使节日更具有特别节日气氛的物品。 我明白了。 就像这些装饰品一样? 是的。 在我们家里,我们总是会有过圣诞的全套设施(all the trimmings),也就是说,我们有圣诞树,圣诞饰物,圣诞礼物,圣诞歌曲,无聊的圣诞游戏,还有就是最重要的圣诞大餐/午餐。 现在,请跟我到这边来。 午餐吃烤火鸡。 你看到的就是烤火鸡以及吃烤火鸡要用的所有配料。 不单只是一只火鸡,依照传统我们吃火鸡的时候还会吃配套的:红梅汁,烤土豆,卤肉,馅料,胡萝卜…… 呣,我都饿了。 配套设施。 我觉得我现在已经明白‘all the trimmings'的意思了。 这个短语经常用来修饰食物,特别是圣诞时候的食物以及我们英国人喜欢的丰盛的烤肉大餐。 我喜欢周日午餐的所有配套食物:烤肉,各种蔬菜以及酱汁还有其它的传统上要吃的食品。 呣…… 美味极了! 但是这个短语也可以用在其它的场合。
Examples:When I get married, I want a perfect wedding with all the trimmings.
我结婚的时候,我要装备齐全的完美婚礼。
Stay in our beach-side hotel, where you will enjoy a luxury holiday with all the trimmings. Rob: Anyway, enough talk! Let's eat! Helen: Delicious. Thank you for inviting me. Rob: It's a pleasure, Helen! Helen: I would like you to join me for the next Chinese New Year. Rob: Wow! Thanks! Helen: There'll be fish, dumplings, lanterns, dragons and firecrackers - all the trimmings. Rob: Well cheers to that and Happy Christmas – with all the trimmings! Helen: Happy Christmas!
住在海边的宾馆,那里设施齐全,可以享受豪华奢侈的假日。 不管怎么说,我们聊够了。 开吃啦! 太好吃了。感谢你邀请我过来。 荣幸之极, Helen! 明年中国春节的时候,你务必要来参加。 哇,谢谢! 到时候会有鱼,饺子,灯笼,龙以及炮仗——所有该有的都会有。 嗯,先为那个欢呼一下!也希望大家尽享一个“快乐圣诞”。 圣诞快乐!