to respect my work, my associates and myself. to be honest and fair with them as i expect them to be honest and fair with me. to be a man whose word carries weight. to be a booster, not a knocker; a pusher, not a kicker; a motor, not a clog.
to base my expectations of reward on a solid foundation of service rendered; to be willing to pay the price of success in honest effort. to look upon my work as opportunity, to be seized with joy and made the most of, and not as painful drudgery to be reluctantly endured.
to remember that success lies within myself; in my own brain, my own ambition, my own courage and determination. to expect difficulties and force my way through them, to turn hard experiences into capital for future struggles.
to interest my heart and soul in my work, and aspire to the highest efficiency in the achievement of results. to be patiently receptive of just criticism and profit from its teaching. to treat equals and superiors with respect, and subordinates with kindly encouragement.
to make a study of my business duties; to know my work from the ground up. to mix brains with my efforts and use system and method in all i undertake. to find time to do everything needful by never letting time find me or my subordinates doing nothing. to hoard days as a miser does dollars, to make every hour bring me dividends in specific results accomplished. to steer clear of dissipation and guard my health of body and peace of mind as my most precious stock in trade.
finally, to take a good grip on the joy of life; to play the game like a gentleman; to fight against nothing so hard as my own weakness, and endeavor to grow in business capacity, and as a man, with the passage of every day of time.
尊重我的工作,尊重我的同事,尊重我自己。诚实公平的对待他们,因为我也希望他们诚实公平的对待我。做一个一言九鼎的人。做一个给他人鼓励而非吹毛求疵的人,一个帮助他人而非拖他人后腿的人,一个促进而非阻碍别人的人。
希望得到回报之前先要大量付出。心甘情愿的以诚实的努力换取成功。把工作看成是一种机遇,从而满怀喜悦的投入到工作中,而不是把它看成苦差事,从而不情愿的忍受它。
记住成功在于自己,在于自己的智慧,在于自己的雄心,在于自己的勇气和决心。做好迎接困难的准备,并奋力拼搏,让艰难的经历转化成未来奋斗的资本。
在工作愉悦身心,并且力争以最高效的努力取得成就。耐心的接受合理的批评,并从中得到有益的教训。尊重上级以及同事,并鼓励你的下属。
认真弄清楚自己的工作职责。从最基础的地方了解自己的工作。把自己的智力和努力相结合,使用那些自己能够接触的系统和方法。充分利用时间做那些需要做的事情,不要让时间来找自己,不要让下属无所事事。要像吝啬鬼储蓄金钱一样珍惜每一天,要让每个小时都有具体的收获。避免无谓的体力和精力消耗,保护好自己的身体健康和头脑的平静,把它们当做自己最宝贵的财富。
最后,在生活的欢乐中畅游;像绅士一样生活;要同自己的弱点做最艰难的斗争;做一个男子汉,随着时间的流逝,努力在工作中成长。
点击查看更多双语阅读