陈豪在北京的abc美国公司工作,他从复印机房出来,正好遇到美国同事amy.
(office ambience)
a:hi chen hao. how are you today?
c:出于礼貌,我也许应该说i am fine. 但实际上我正在气头上呢。
a:what's wrong?
c:马上要开会,我来复印一些资料,结果复印纸一张都没了,也不知道谁用完的,也不续上。
a:that happens all too often, and it is aggravating - especially when you are short on time, which i guess you are.
c:不仅如此,复印室里乱七八糟,剪刀、订书机,什么都找不到,地上还到处都是纸。
a:this might be a good subject to bring up at our next team meeting. it's hard to work together successfully if we aren't considerate of one another.
c:要说在办公室里只顾自己不顾别人的事情,我能说出一箩筐。
a:i bet we all could, but i would like to see you propose what actions people could take to create harmony and facilitate a good working environment.
c:你说的没错,光抱怨没用,得提出些积极的建议。我得赶紧去把这些资料印了,马上要开会了。一会儿午饭时见。
******
陈豪中午跟amy一起吃饭。
a:so chen hao tell me what other issues are on your mind.
c:我觉得办公室里有些人做事从来不考虑别人。在我前面最后一个用复印机的人肯定是因为办公室里纸都用光了,所以才没有把纸加满。
a:it shouldn't matter how urgent your project is, the considerate thing is to let someone know about the problem even if you don't have the time or ability to solve it.
c:对呀,没时间起码可以通知办公室主管,找别人把纸加上。还有啊,用完了剪刀和订书机,应该马上放回原处。
a:you are right. it's everyone's job to clean up after themselves and put things back where they belong.
c:另外还有,不管是谁用完复印机,都应该将复印机的设置复原。这样能省别人很多麻烦。这点要求不过份吧?
a:not at all. you are learning by experience the steps you can take to make your co-workers' jobs easier and more productive. everyone benefits when we work together.
c:那你说,下次办公室开会,我们都要提出哪些建议呢?
a:we should ask to have time on the agenda for discussing copy room issues. the three most important would be
(1) refill the paper tray when you finish a job;
(2) if there is no more paper, let the appropriate person know; and
(3) put things back where they belong.