(office ambience, telephone rings....)
(ch's voice mail): "this is chen hao. leave a message."
m:(after the beep). hi chen hao. this is mary. please call me back when you have a minute.
m:(ch passing by mary's cubicle) hey, chen hao. 来,来,来。 i'm looking for you. i just left a telephone message for you。
c:找我? 有事吗?
m:有事。but let me tell you first that your telephone greeting sounds too abrupt。
c:不够客气?what's wrong with:"i'm chen hao. leave a message". 我觉得干脆利落,no nonsense.
m:you know that other people will judge you by the greetings you recorded.
c:那你说该怎么说才有礼貌呀?
m:you should have offered a welcome like "hello" first.
c:噢,这不是很简单吗,加一个词就行了。对,这样听起来是比较客气。
m:你在录音里把自己的姓和名都说了,这很好。but you should have said, "please leave a message." saying "please" is a simple but necessary courtesy.
c: ok, mary, but i got to go, my boss is waiting for me...
m:hey chen hao, i have something to tell you...
c:hi mary. sorry i was in a hurry this morning. you have something to tell me?
m:i have good news. i am leaving abc company and will start working next week for d&e company in beijing as the head of the human resources department.
c:oh, congratulations! but... it's bad for me. 我要有问题问谁呀,能打电话给你吗?
m:sure. 不过,到了d&e我会经常出差的。
c:那我怎么知道你出差了,什么时候才能跟你通话呀?
m:i will record a greeting that says i am away from the office, when i will return and who you can contact if you can't wait for my return. 陈豪,你出差的时候也应该这样做。
c:是啊,有的客户是有意见,说给我打了电话好几天都没有回音。看来,我得先把平时的greeting改成:“hello, i'm chen hao. please leave a message."
m:that's good! when you're away from office for a few days, re-record the greeting to tell
callers that you are away, when you will return and who they should contact in case they need immediate attention.
c:oh mary, i am so happy for you, but i will miss you.
m:don't worry. we still can have lunch together!