轻松日记商务职场口语
24 专注本职工作
核心句型:
Concentrateonyourjob,oryou'llbegiventhepinkslip.专注于你的工作,否则你会被解雇。
begiventhepinkslip直译过来就是:“被给予一张粉红色纸片”,由于解雇通知多用粉红色复写本,所以这个短语的正确意思是:“被解雇”。因此,当美国人说"Concentrateon yourjob,oryou'llbegiventhepinkslip."时,他/她要表达的意思就是:"Youshouldworkhard,oryouwill getfired."、"Focusonyourjob,oryoumightbe kickedout."。
情景对白:
Terry:Thebossisalwaysonbusinesstrip,soIcanloafaroundsometimes.
泰瑞:我们老板经常出差,所以我有时候可以闲混一下子。
Benjamin:Youshouldconcentrateonyoujob,oryou'llbegiventhepinkslip.
本杰明:你应该专注本职工作,不然会被解雇的。
搭配句积累:
①Don'tbeoftwomindsanymore.
不要再三心二意了。
②Haven'tyoulistenedtotheboss?
你没听老板讲话吗?
③Theworkissoboring.Iwanttoamusemyselfforawhile.
工作真无聊,我想要找点乐子消遣一下。
④Don'tforgetthelessonlasttime.
不要忘了上次的教训。
单词:
1.kickout开除
Ifthenewactorisnogoodkickouthim.
如果那个新来的演员不怎么样就解雇他
2.loafvi. 游荡
Hethemostimportantcharacteristicloaf,raffish.
他最重要的特征是游手好闲,不务正业。
Don'tloafabouthereanylonger.Gotolondonandfindajob.
不要再在这里闲逛了,去伦敦找一个工作吧。
3.beoftwominds三心二意
Jimwasoftwomindsandabsent-mindednessatclassthismorning.
今天早上吉姆上课时三心二意,心不在焉。