轻松日记商务职场口语
38 勇敢面对困难
核心句型:
Youneedtotakethebullbythehorns.你要勇敢地面对困难。
takethebullbythehorns直译过来就是:“抓牛要抓它的角”,这个短语的正确意思是:“敢冒风险,不畏艰险,挺身面对困难”。因此,当美国人说"Youneedtotakethebull bythehorns."时,他/她要表达的意思就是:"Youneedto facethemusic."、"Youhavetobebravewhen confrontedwithadifficultsituation."。
情景对白:
Benjamin:Ourcompanyhasjustcomeintothe marketandwehavelotsoflinkstooperate.
本杰明:我们公司刚刚上市,还有很多环节要运转。
Terry:Don'tworry.Youneedtotakethebullbythehorns.We'llworktogether.
泰瑞:别担心,你要勇敢地面对困难。我们一起努力。
搭配句积累:
①Oryouwillbeweededoutincompetition.
否则你就会在竞争中被淘汰。
②Alldifficultiescanbesolvedintheend.
最终会排除万难的。
③Don'teverloweryourheadtodifficulties.
永远不要向困难低头。
④Iwillbackyouup.
我会支持你的。
单词:
1.hornn. 牛角
Amaturecowhashorns.
成年奶牛有犄角。
Adeercastsitshorninautumn.
鹿在秋天脱落的角。
2.facethemusic勇于承担后果
First,stopslinkingawayfromallthosenaggingissues.Itstimetofacethemusic.
首先,停止逃避那些纷纷扰扰的纠纷,该是勇敢面对问题的时候了。
Afterhewascaughtwiththestolengoods,hehadtofacethemusic.
他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。
3.confrontvt. 面临,遭遇
Ministersunderestimatedthemagnitudeofthetaskconfrontingthem.
部长们低估了他们所面临的任务的艰巨性。
Thedifficutiesthatconfrontuscanbeovercome.
我们所面临的困难是能克服的。
4.weedout剔除,淘汰
Heiskeentoweedoutthemanyapplicantshebelievesmaybefrauds.
他急于剔除那些他认为是冒牌货的申请人。
Readoveryourcompositionandweedouteverysentencethatisnotaboutthesubject.
把你的作文再念一遍,把与主题无关句子统统删去。