轻松日记商务职场口语
41 无法对抗制度
核心句型:
Youcan'tbuckthesystem.你无法抗拒整个制度。
buckthesystem直译过来就是:“用羊角顶撞制度”,这个短语的正确意思是:“反对、抗拒某种制度。”因此,当美国人说"Youcan'tbuckthesystem."时,他/她要表达的意思就是:"Youhavetoobeytherule."、"Youcan'tfight againsttheusualpractice."。
情景对白:
Benjamin:Stevenwaspromotedonlybecausehe cametothiscompanyearlierthanme.
本杰明:史蒂文升职了,就因为他比我早进这家公司!
Terry:Youcandonothingbutacceptit.Youcan'tbuckthesystem.
泰瑞:这也是没办法的事,你只能接受了,你无法抗拒这个制度。
搭配句积累:
①Wehavetowork12hoursadaywithoutovertimepayment.
我们每天工作12小时,还没有加班费。
②Thebossalwaysletsmegooutonbusiness.
老板总是让我出差。
③Evenbeinglatewith5minuteswillbefined20dollars.
就算迟到5分钟以内也要罚款20美元。
④Wearenotrunningbehindtimeasusual.
我们不能像以往那样总是延误时间。
单词:
1.buckvt. 用头(或角)顶撞
Somebody'salwaystryingtobuckthesystem.
有些人总是试图与制度对抗。
Buckup!Thingsaren'tasbadasyouthink.
打起精神来!事情并非像你想的那么糟.
2.overtimen. 加班
Hewouldworkovertime,withoutpay,tofinishajob.
他会为了完成工作无偿加班。
Unionleadershadurgedminerstovoteinfavourofanovertimeban.
工会领导人呼吁矿工投票支持加班禁令。
3.finevt. 罚款
Hewasfined200dollars.
他被罚款200美元。
Taketheruleseriously,oryouwillbefined.
认真对待这项规定,否则就会被罚款。