轻松日记商务职场口语
72 别出岔子
核心句型:
Don'tgoofup.别出岔子。
goofup直译过来就是:“闲混,打发时间”,这个短语的正确意思是:“出岔子,犯错,把……搞乱”。因此,当美国人说"Don'tgoofup."时,他/她要表达的意思就是"Don't makeanymistakes."、"Don'tgetintoanytroubleor accident."、"Takecareanddon'tdoanything wrong."。
情景对白:
Boss:Don'tgoofup.Thisprojectisveryimportant,andwehaveinvestedalotofmoneyinit.
老板:别出岔子,这个项目很重要,我们已经投了大量资金。
Benjamin:Isee.Iwoulddoasyoutold.
本杰明:我知道。我会按照您的吩咐做的。
搭配句积累:
①Ican'tbelievesuchanarduoustaskisdistributedtome.
我不敢相信这么艰巨的任务竟然分配给了我。
②Iwilltrymebesttoaccomplishthesurvey.
我会尽力完成这次调查的。
③Theassignmentisalittledifficultbutofgreatsignificance.
这项任务虽然有点困难,但是却是意义重大。
④YouaresenttoBeijingtomeetsomeimportantclientstomorrow.
公司派你明天到北京去见一些重要客户。
单词:
1.goofvi. 打发时间,混
WegoofedlastweekattheendofourinterviewwithsingerAnnieRoss.
上周我们采访歌手安妮·罗斯,结果到快结束时犯了个愚蠢的错误。
Areyougoingtogoofoffeveryday?
你是不是打算每天都混日子过?
I'dnevergoofaround,ifIwereyou.
如果我是你,我决不会到处闲荡。
2.arduousadj. 费力的
Thetaskwasmorearduousthanhehadcalculated.
这项任务比他所估计的要艰巨得多。
Toremouldone'sworldoutlookinvolvesarduousstruggle.
改造世界观需要进行艰苦的斗争。
Scientificspiritisthesubjunctivespiritofhumanbeingswhichformsanddevelopsduringthe longandarduousperiodofscientificresearchandexploration.
科学精神是人类在漫长而艰巨的科学研究探索过程中逐渐形成并不断发展起来的一种主观精神状态。