Interviewer: Tell me about your biggest failure.
面试官:请谈一谈你最严重的失败经验。
Daisy: sorry, I don't follow you.
黛西:抱歉,我没听懂你的问题。
Interviewer: Tell me about a mistake you made or a failure that you've had in your career.
面试官:请谈一谈你在过去工作上犯下的一个错误或遭遇的一次失败经验。
Daisy: I'll have to think about that. OK. Well, one of my least successful experiences was when I set up a company for a foreign entrepreneur in Taiwan. It was a long time ago when I was just starting out in my first job, and I didn't really know a lot about the regulations for foreigners setting up businesses in Taiwan.
黛西:这我得想一想。好,我最不成功的一个经验,就是有次帮一家外商在台湾开公司。那是很久以前的事了,我才刚开始第一份工作,对外商在台湾开公司的规定不是很了解。
I completed all the paper work, and took the client's money, and then told him he was ready to start trading. He started his business, and all seemed to be going well. Then I discovered, to my horror, that the company had not been approved, and that he was trading illegally, and what's more, that he had to pay a fine.
我完成了所有的表格文件,收了客户的钱,然后跟他说他可以开始做贸易了。于是他就开始做生意,一切似乎都进行地很顺利,后来我骇然发现他的公司并没有被核准,等于他在非法从事贸易,更糟的是他必须付罚金。
I had to tell the guy, and my boss was furious. He was very good about it, though, because he paid the fine for the guy, and didn't take it out of my salary. He absorbed the cost, which I really appreciated.
我不得不向那位客户据实以告,我的老板简直气炸了,但是老板还是保持很好的风度,因为他帮那位客户付了罚金,而且没有从我薪水中扣钱。我老板吸收了成本,我非常感激他。
What I should have done was to check the status of the company before positive learning experience for me. What I'm trying to say is that I learned to double-check everything.
早知道我会先更仔细地检查公司状祝,再告诉那位客户可以开始做生意了。不过这件事对我来说是很正面的学习经验。我的意思是说,我学到了凡事都得重复检查一遍。