Interviewer: Do you work well under pressure?
面试官:你抗压性强吗?
Kevin: Sorry, I don’t follow you.
凯文:抱歉,我没听懂你的问题。
Interviewer: Can you cope with stress and pressure if things get extremely busy?
面试官:在极度忙碌的情况之下,你能不能应付压力?
Kevin: Well, I think I can manage pressure. For example, I started working for Campho before the end of the semester, so I was still studying for my final exams. I managed to get good grades on my exams and learn all about the new job, the products, the customers, and so on. I also had to handle a big order right from the beginning. So, yes, I think I’m used to pressure.
凯文:嗯,我觉得我可以应付压力。举一个例子,我是在学期末开始在Camph。上班,所以当时还在准备期末考。我考试还是取得了好成绩,同时也全面了解了新工作、产品、客户等。我从一开始就必须处理大宗订单。所以我觉得我很适应压力。
Interviewer: Do you consider yourself successful?
面试官:你觉得自己成功吗?
Daisy: Well it depends what you mean by successful, doesn’t it? I’m good at my job and I think I’m an asset to anyone that hires me. For instance, in my current job, I’m looking after three major clients. I’m leading a team of eight people, and I’ve been assigned to train the new intake on client management. So I think I’m good at wat I do. And I enjoy it. I think that probably makes me successful, right?
黛西:这得看你对成功的定义是什么,对不对?我对自己的工作很在行,也觉得自己对任何雇主来说都是一个资产。举例而言,在现在的工作中我管理三个重要客户,而且既是一个八人小组的组长,也被指派负责训练新人客户管理。所以我觉得对自己的工作很在行,而且乐在其中,我觉得这大概就算是成功了吧,对不对?