Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

2011中国城市榜“最中国文化名城”之Capital City Beijing

Beijing, formerly known as Peking, is the capital city of China, whose nature of being the capital takes up nine tenths of its history,dating back more than 700 years. The history not only left Beijing with some valuable relics but also cultivated the city's unique "capital culture," which can be seen in local customs which are hard to exactly put into words.
Unlike some other cities, which have also once been the capital of China long ago, Beijing has been the capital across from ancient times till today. Thus, this "capital culture" has combined the remains of ancient treasures with the fresh blood of a contemporary, lively culture.
Nowadays, Beijing is still a cultural center in China.
1.多元的城市文化
  北京是一座开放的国际性大都市。作为一座800年的帝王之都,北京文化的多元性体现了这座城市的包容性。本土文化与各种外来文化得到很好的融合,因此北京成为很多外来者的第二个故乡。
  在北京可以品味到古典与现代并存的京韵。它所拥有的不只是小吃、四合院、紫禁城等富于东方韵味的古典美,还拥有鸟巢、中关村、CBD等具有时代气息的现代美。闲暇时你喝一碗大碗茶,也可以品一杯咖啡;可以看一出京剧,也可以欣赏一场芭蕾舞;可以品尝烤鸭,也可以享受法式大餐;可以逛逛胡同,也可以看看教堂。
2.活着的文化遗存
  北京是世界闻名的历史古城、文化名城,是中国的政治、经济、交通和文化中心。这里荟萃了中国灿烂的文化艺术,留下了无数名胜古迹和人文景观。
  北京拥有六处世界文化遗产:故宫博物院、长城、天坛、颐和园、明十三陵、周口店北京猿人遗址。
  北京拥有诸多国家级非物质文化遗产:智化寺京音乐、京西太平鼓、昆曲、京剧、天桥中幡、抖空竹、象牙雕刻、景泰蓝制作技艺、聚元号弓箭制作技艺。
3.多样的文化活动
  北京紧紧围绕“人文北京”建设行动,推进非物质文化遗产生产性保护,利用传统节日、重要赛事、展览等机遇,组织非物质文化遗产的展览、展示、交流活动,提高非物质文化遗产的社会认知度。
  北京市以春节、元宵节、清明节、端午节和中秋节等民族传统节日和文化遗产日为契机,组织开展丰富多彩、形式多样的文化活动。2010年节日期间北京共开展412项活动,参与参观人数近970万人次,使春节庙会、灯会活动向着内容更有文化内涵、主题更加健康、更加贴近市民的方向发展。
4.创新的文化产业
  有人说到北京来要看三个地方,一个长城,一个故宫,一个798。去长城、故宫是看传统,长城故宫和北京胡同,呈现给人们的是古老的北京,体现的是北京古老的文化,而“798”是一个很时尚,很前卫的地方,工业与艺术并存,历史与未来同在,它展现的是当代中国文化。到798是看当下的,正在发生的,正在发展的中国。
5.开放的文化交流
  13世纪意大利旅行家马可·波罗的游记,让无数西方人对北京这座文明古都神思遐想。得益于首都的特殊地位,北京与国际上的交流一直非常密切,造就了北京国际化的大环境。
  2010年北京推出北京国际戏剧舞蹈演出季、北京国际音乐节、大学生戏剧节、北京国际青年戏剧节四大艺术品牌活动,2010年,在中瑞建交60周年之际,北京当代芭蕾舞团携芭蕾舞作品《棱镜》《跨界》《易》访问瑞典;在中意建交40周年之际,北京当代芭蕾舞团经典剧目《惊梦》赴意大利的四大剧场进行巡演。