Thin Line Between Love&Hate?
爱恨一线间
It often seems a thin line between love and hate, and now scientists think they know why.
人们经常会说“爱与恨只在一线间”,现在科学家认为他们找到了其中的原因。
Brain scans of people shown images of individuals they hated revealed a pattern of brain activity that partly occurs in areas also activated by romantic love, Semir Zeki and John Paul Romaya of University College London reported
伦敦大学学院的萨米尔·泽克和约翰·保罗·罗马亚在研究报告中称,他们通过人脑扫描发现,当研究对象看到自己憎恨之人的各种图像时,大脑对此所进行的特定活动的部分区域同时也是“爱情激活区”。
"This linkage' may account for why love and hate are so closely linked to each other in life,”the researchers wrote in the Public Library of Science journal PLoS One.
研究人员在《公共科学图书馆》期刊上发表的研究报告中指出:“这一关联或许能说明为什么在彼此的生活中爱恨总是紧密相连。”
"Our results show that there is a unique pattern of activity in the brain in the context of hate."
“结果显示人在产生憎恨情绪时,大脑会出现一种独特的活动形态。”
In their study, the researchers showed 17 men and women pictures of someone the volunteers said they hated along with three familiar, neutral faces.The hated individuals were all former lovers or work rivals, except for one famous politician.
在这项研究过程中,研究人员向一名志愿者展示了他所憎恨的、连同3张熟人的和几个既不爱也不恨的人照片在内的17张男女照片。在所憎恶的人群中,除了一位是政界知名人士外,其他都是这名志愿者过去的恋人或工作上的死对头。
The brain scans identified a pattern of activity in different areas of the brain the researchers called a "hate circuit" that switched on when people saw faces they despised(2), the researchers said.
研究人员称,在对研究对象进行脑部扫描时发现,当人们看到自己厌恶的面孔时,大脑中的几个不同区域会出现某种特定的活动形态,研究人员将这几个由“憎恨”连接的脑区称为“憎恨电路”。
The so called hate circuit includes structures in the cortex3 and the sub-cortex and represented a pattern distinct from emotions such as fear, threat and danger,Zeki said in a telephone interview
泽克在一次电话采访中称,大脑“憎恨电路”包括大脑皮层和下皮层中的结构,它所反映的大脑活动形式与恐惧、威胁和危险等情绪截然不同。
The brain activity also occurred in the putamen4 and insula,two areas activated when people viewed the face of a loved person. Scientists have linked the regions to aggressive action and distressing situations, Zeki said.
大脑的“憎恨电路”中的壳核和脑岛两个区域在人们看到喜欢的人时也会活动。泽克说,科学家在此之前就发现这两个区域与攻击行为和痛苦体验有关。
But there were important differences as well. A bigger part of the cerebral cortex一an area linked to judgment and reasoning一de-activates with love compared to hate.
但爱与恨还是有很大的不同,人在产生爱意时,大脑皮层中一个比较大的部分—有关判断和推理的区域都处于不活跃状态,这与产生恨意时的情况恰好形成了鲜明对比。
"It is more likely that in the context of hate the hater may want to exercise judgment in calculating moves to (cause) harm,”Zeki said in a statement.
泽克在声明中说:“这可能是因为当人处在憎恨情形时,怀恨在心的人需要通过判断来筹划下一步的报复行动。”