Before you fall in love with somebody,you should know…
你爱上别人之前,你应该知道的……
People are very secretive creatures. They tend to keep their thoughts to themselves and suppress different emotions. When you start living under the same roof with your significant other, you’ll be able to explore their inner world and the darkest corners of their soul. Your hobbies, interests, traditions and values will help your partner realize what type of person you’re. It’s desirable to know almost everything about your loved one, if you don’t want to become panic-stricken right after the marriage.
人是非常神秘的生物。他们倾向于保持自己的思想,压制不同的情绪。当你开始与你的另一半住在同一屋檐下,你就可以去探索他们的内心世界和灵魂最黑暗的角落。你的爱好、兴趣、传统和价值观将帮助你的伴侣认识你是什么样的人。这是值得去了解你所爱的人的,如果你不想婚姻后惊慌失措。
Every human being has a great number of both positive and negative habits. When dating, your partner can masterfully conceal a terrible truth and hide annoying bad habits. But it’s not the best way out, because sooner or later you’ll know about everything. Any relationship built on secrecy and deception is doomed to failure. In such a case, a trial marriage will dot the I’s and cross the T’s. You’ll have an opportunity to analyze the lifestyle of your loved one. It will either stimulate them to get rid of bad habits for the sake of love or show them up in their true colors.
每个人都有大量的正面和负面的习惯。在约会时,你的伴侣可以巧妙地隐瞒一个可怕的真相和隐藏恼人的坏习惯。但这不是最好的出路,因为迟早你会知道一切。任何关系建立在隐瞒和欺骗是注定要失败的。在这种情况下,试婚是可行的。你会有机会来分析你所爱的人的生活方式。为了爱它会刺激他们摆脱坏习惯或显示他们真正的面目。
Remember, people aren’t perfect. However, if you’re sick and tired of everything and have no desire to tolerate their bad habits anymore, it’s better to break up and stop complicating your lives.
记住,人不是完美的。然而,如果你感到厌烦的一切,不愿容忍他们的坏习惯了,最好是分手,停止你复杂化的生活。
If you’ve never tried to live with your significant other, then cohabitation will give you a wonderful lesson. Every day, you’ll get to know something new, deal with difficult situations and surmount life barriers together. You’ll create a common budget, traditions, set goals and behave like a real family. Furthermore, you’ll have to take many other responsibilities, because this union is the first attempt to create a healthy and happy family.
如果你从未尝试与你的另一半生活,同居会给你上一堂精彩的课。每每天,你会了解新事物,处理困难的情况,一起克服生活的障碍。您将创建一个共同的预算,传统,设定目标和行为像一个真正的家庭。此外,你将不得不承担其他的责任,因为这是第一次尝试创建一个健康和幸福的家庭。
Do you believe that one day your love will fade away? Don’t worry, a pure love will live in the hearts forever. Every couple needs a reality check to understand that their love is not just a temporary passion or addiction to the person they’re in relationship with. People who have already been married can say that it’s incredibly difficult to keep the spark alive in a marriage. Life is not a bed of roses and is full of many problems. Sometimes emotional ups and downs in relationships can make people accept that their love’s fake and weak.
你相信有一天你的爱会消失吗?别担心,一个纯粹的爱会永远活在心中。每对夫妇都需要核实现状他们的爱不仅仅是一个暂时的激情或沉迷于他们爱的人。已经结婚的人会说这是非常难以维持火花在婚姻中。人生不是铺满玫瑰的床上,这里充满了许多问题。有时情绪起伏关系可以使人们接受他们的爱的虚假。
Today the cherished dream of everyone is to get married with a wonderful, sincere and devoted person. Whether you want it or not, it’s almost impossible to be absolutely sure in your partner, because their words may not coincide with the reality. When people get married, they wholeheartedly promise to be together for richer and for poorer, for better and for worse. But a lack of money, daily routine, different diseases and other challenges of life can break their promises in a twinkling of an eye.
今天, 每个人都有与一个美好,真诚和忠诚的人结婚的珍爱的梦想。不管你愿不愿意,对于你的伴侣它几乎是不可能,因为他们的话可能不符合现实。当人们结婚时,他们全心全意地承诺共同富裕和贫穷,好和坏。但缺乏资金,日常生活中,不同的疾病和其他挑战的生活可以在一眨眼打破自己的承诺。
No matter how you slice it, premarital cohabitation is a comfortable and beneficial thing. Both partners are free like birds in the sky, because they’re not married yet. Only moral responsibilities and the feeling of love can make them be faithful to each other.
不管你怎么想,婚前同居是一件舒适的和有益的事。双方都是免费的像鸟在天空飞翔,因为他们现在没有结婚。只有道德责任和爱的感觉才能让他们忠诚于对方。
Communication with the family members of your partner is not always an easy thing. They can exert either positive or negative influence on your relationship. It’s very important to get acquainted with them, because one day they may become an essential part of your family.
与你的伴侣的家庭成员沟通并不总是一件容易的事情。他们可以对你们的爱情产生正面或负面的影响。与他们熟悉是非常重要的,因为有一天他们可能会成为你家庭的一个重要组成部分。
Premarital cohabitation has always been attractive to those who don’t want to depend on a marriage certificate. If you feel that you’re absolutely different, you can wave goodbye, without sharing furniture and starting extremely painful divorce proceedings. But it doesn’t mean that it’s just a game. Both of you should realize that love is a constant struggle that consists of quarrels and reconciliations. You should fight for your love till the end, because two people living together are almost a family.
婚前同居一直都吸引着那些不想依赖婚姻证书的人。如果你觉得你是绝对不同的,你可以挥手告别,没有分享家具和开始极其痛苦的离婚诉讼。但这并不意味着它只是一个游戏。你们都应该认识到,爱是不断斗争,由争吵到和解。你应该争取你的爱,直到最后,因为两个人生活在一起几乎是一个家庭。
本文由小E 编辑Tina Lin原稿提供,转载请标明出处
From:womanitely.com