Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

美CNN脱口秀名嘴拉里-金正式退休 节目连播25年

美国有线新闻网(cnn)王牌脱口秀节目“拉里·金现场秀”周四将在洛杉矶播出最后一期。著名主持人拉里·金(larry king)届时正式退休。

  拉里·金现年77岁,在最后一期节目中将邀请16位嘉宾,大部分目前保密,据猜会有几位政坛要员。拉里·金曾表示,他希望邀请前纽约州长马里奥·库默(mario cuomo)和前美国副总统阿尔·戈尔(al gore)等。

  马里奥·库默(mario cuomo)曾在1985年参加了cnn的第一档脱口秀节目。阿尔·戈尔(al gore)曾在1993年参加了“拉里·金现场秀”,现场同独立总统候选人罗斯·佩罗(ross perot)之间的辩论给观众留下了深刻的印象。

  拉里·金谈话风格直接但不针锋相对,他的退休也令其同事和嘉宾感到惋惜。“拉里·金现场秀”播了25年,但近些年节目收视率呈下降趋势。

  从下个月开始,“piers morgan tonight”将接班。主持人piers morgan是英国人,曾做过广播员和报纸编辑。

larry king live: cnn series signs off after more than 25 years

tonight, larry king brings his signature talk show to a close after more than 25 years on the air. via cnn’s larry king live, the suspenders-wearing host has conducted thousands and thousands of interviews and recorded more than 6,000 shows.

king, whose series has declined in the ratings over the years, announced last summer that he would be retiring from his regular talk show duties in the fall. he ended up continuing until today while a deal with piers morgan could be worked out to replace him.

morgan, best known for co-judging on nbc’s america’s got talent, has an impressive background as a journalist. he served as an editor for the daily mirror and currently hosts an interview program in the uk. morgan’s cnn show will debut in the same timeslot in january. it will be based in new york but will also operate out of los angeles and london.

the last episode of larry king live is expected to be filled with clips of past shows and tributes from previous interviewees. ryan seacrest (who some expected to take over king’s seat) and bill maher are expected to appear in addition to 14 others from various locations.

king has said that he will continue to work for cnn, contributing various specials.

last night, king’s guest was singer/director/author barbra streisand. when she tried to get him to answer a question, king quipped, “i just ask questions. i don’t have answers.”