Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

希拉里指责俄罗斯向叙利亚输送攻击型直升机 政治新闻 中英双语

希拉里·克林顿谴责俄罗斯向叙利亚输送攻击型直升机,并称此举或让冲突“急剧”升级。联合国一位高级官员表示,叙利亚目前已经处于“内战”状态。

美国国务卿希拉里表示,俄罗斯宣称向叙利亚转运武器没有对冲突造成影响的说法“显然是不真实的”,这是美国对于俄罗斯支持巴沙尔·阿萨德(bashar al-assad)政权发出的最严厉指责之一。

据联合国报告,叙利亚政府军正在使用直升机攻击反对派据点以及坦克和大炮,美国因此对俄罗斯对叙利亚进行军事干预提出警告。

secretary of state hillary rodham clinton said on tuesday that russia is sending a shipment of attack helicopters to syria, warning that the conflict there could escalate without a regime change.

"we are concerned about the latest information we have that there are attack helicopters on the way from russia to syria," clinton said, echoing remarks she made last week calling for syrian president bashar assad to be removed from power.

the united states and united nations are attempting to put pressure on russia and china to help end the 15-month conflict that has left more than 13,000 syrians dead. russian has refused to cooperate.

"we are watching this very carefully," clinton said.

but with diplomacy "at a standstill," the associated press noted, "the reported shipment of helicopters suggests a dangerous new turn for syria after more than a year of harsh government crackdowns on mainly peaceful protests and the emergence of an increasingly organized armed insurgency."

during a meeting with envoys from 16 european, turkish and arab countries in istabul on thursday, clinton accused assad of doubling down on "simply unconscionable" violence after reports that at least 78 people—including women and children—had been killed by pro-government forces near hama the day before.

"we're disgusted by what we see happening," clinton said. "the regime-sponsored violence that we witnessed again in hama yesterday is simply unconscionable. assad has doubled down on his brutality and duplicity, and syria will not, cannot be peaceful, stable or certainly democratic until assad goes."