有没有想过自己以后会生个八胞胎?要真生了生了八胞胎真是几多欢喜几多愁。八胞胎的新闻已经闹得沸沸扬扬,而如今他们的母亲却面临着生存的危险和经济危机。大家都知道养育一个孩子要花费多少金钱和心血,更何况是八胞胎呢?才几个星期大的八胞胎已经引起公众的不满,洛杉矶的警方也表示他们会关注八胞胎母亲的致命危机。她是一位33岁的单身妈妈,她没有工作,最近这位妈妈收到了数以百计的愤怒电话和邮件。大家为何对她如此不满呢?因为养育八胞胎她所靠的都是纳税人们的钱,那么这些市民自然会不满意。这位母亲也做出回应,表示自己将不会再依靠补助生存,她会继续学业。希望她和她的八个孩子能有个美好的未来。
they are only a few weeks old, but these octuplets are already the center of public outrage. los angeles police say they plan to investigate death threats against their mom, nadya suleman. the 33-year-old single, unemployed mother has been getting hundreds of angry phone calls and e-mails.
the criticism is mostly directed at the public assistance suleman is getting to care for these eight babies as well as these 6 other children she has conceived through in vitro fertilization. and the big share of that financial burden could fall on the shoulders of california's tax-payers. suleman tells nbc's today show she doesn't consider the public assistance she receives to be welfare and she doesn't plan to stay on that assistance for long.
the u.s department of agriculture estimates the cost of raising 14 children through age 17 could go up to $2.7 million for the single mother. suleman's publicist says she’s living in an undisclosed location and spends time with all of her kids everyday.
she says she plans to go back to college in the fall to complete her master's degree in counseling. the young mom says she’ll use additional student loans to support her children along with the school's daycare center and volunteers. suleman says she already owes 50,000 dollars in student loans.
diane kepley, the associated press.