they're some of the most popular children's characters of all-time, but you wouldn't want to run into these disney princesses in a dark alley.
他们是前所未有的,深受孩子们喜爱的形象,但你一定不想在某个黑暗小巷遇上这些迪斯尼公主们。
this shadowy street art in stockholm, sweden, has turned snow white into snow fright, sleeping beauty into creeping beauty and cinderella into cinder-hell-a.
在瑞典斯德哥尔摩的暗黑街头艺术中,“白雪公主”变身“惊悚公主”,睡美人变成“潜伏美人”,灰姑娘变成“地狱使者”。
an anonymous swedish artist, who goes by the name of herr. nilsson, has managed to turn some of disney's best-loved characters into pure evil.
一位以herr. nilsson代替真名的瑞典艺术家将一些迪斯尼经典形象变成邪恶者。
'there is a lot of creativity in the toy and entertainment industry for children,' said herr. nilsson.
'but i've found that most of the cartoon characters, females in particular, are very stereotypical and predictable.
herr. nilsson说:“针对孩子的玩具和娱乐产业已经有很多创新了,但我发现绝大多数卡通形象,尤其是女性形象都很模式化,一看便能猜透。”
'the characters in these are always so innocent, fair and harmless, and so i set about to create this project of the dark disney characters to look at how we see good and bad in the world.
“这些人物通常天真、美丽而无害,所以我开始了这项计划,把迪斯尼人物黑化,以此来看清我们这个世界里的善与恶。”
deadly disney: cinderella has become cinder-hell-a in this piece of street art by herr. nilsson which shows the popular children's character clutching a large knife behind her back.
致命迪斯尼:在herr. nilsson创作的街头艺术中,深受孩子们喜爱的灰姑娘变身地狱使者,她手持尖刀,藏在身后。