Microsoft yesterday threw in the towel in its attempt to become a leading player in the smartphone world, writing down almost the entire value of its Nokia handset acquisition and announcing sweeping job cuts.
微软(Microsoft)昨日放弃了成为智能手机领域领先参与者的尝试,几乎全部注销其收购的诺基亚(Nokia)手机业务的价值并宣布大规模裁员。
The moves will lead to a hit to profits of as much as $8.5bn, topping the $6.2bn charges it took three years ago on a failed acquisition in digital advertising. They also involve the loss of 7,800 jobs, most of them in the handset division, which had been hit hard in a company-wide cull of 18,000 positions last year.
这些举措将导致微软利润减少85亿美元,超过3年前在数字广告领域收购失手所计入的62亿美元损失。这些举措还包括裁员7800人,多数落在手机业务部门;在去年微软全公司裁员1.8万的举措中,该部门已遭受重创。
The retreat marks a climbdown by Satya Nadella, chief executive, from the strategy set by predecessor Steve Ballmer, whose controversial decision in 2013 to buy Nokia’s handset division antagonised Wall Street and contributed to his departure.
这一退缩标志着微软首席执行官萨蒂亚?纳德拉(Satya Nadella)已放弃前任史蒂夫?鲍尔默(Steve Ballmer)制定的战略,2013年,鲍尔默决定收购诺基亚手机业务,这一有争议的决定引起华尔街的反感,也是最终促使鲍尔默下台的因素之一。
“It’s a repudiation of the Ballmer strategy to buy Nokia,” said Ken Dulaney, an analyst at Gartner. Microsoft should have acquired BlackBerry instead to focus on its core business users, he added — a strategy that the company backed yesterday, as Mr Nadella announced a narrowing of the handset division’s focus to making handsets for workers and a smaller number of “flagship” devices.
高德纳(Gartner)分析师肯?杜兰利(Ken Dulaney)表示:“这是对鲍尔默收购诺基亚战略的否定。”他补充称,微软本应收购黑莓(BlackBerry),以便聚焦于其核心商业用户。这正是微软昨日支持的战略,纳德拉宣布将收窄手机业务的焦点,集中于为工作者生产手机,并减少“旗舰”设备的数量。
The smartphone reversal is the most dramatic in a series of moves by Mr Nadella in recent weeks to cut failed parts of the business he inherited and realign management.
微软在手机业务方面的后退是最近几周纳德拉做出的一系列举措中最为戏剧化的一例,这些举措旨在裁减他继承的部分失败业务,并调整管理层。
The moves included the sale of part of the display-advertising business to AOL and the departure of several top managers, among them Stephen Elop, the former Nokia chief executive who had returned to his former employer with the Microsoft purchase.
他的举措包括:将一部分显示广告业务出售给美国在线(AOL),以及让几位最高管理者离职,包括前诺基亚首席执行官斯蒂芬?埃洛普(Stephen Elop),在微软收购诺基亚后,他回到了之前的老东家微软。
The job cuts will include 2,300 of the 3,200 remaining Nokia handset workers in its home country of Finland, adding to a decline in the pulp and paper sector that has led some to dub Finland the new “sick man” of Europe as unemployment and public debt levels have risen.
微软的裁员计划将包括在诺基亚所在的芬兰将诺基亚手机业务剩余的3200名员工裁减2300人,此举适逢芬兰纸浆和造纸行业走下坡路,促使一些人将芬兰称为欧洲的新“病人”,失业率和公共债务水平有所上升。
“In practice, this means the end of Nokia’s old business in Finland,” Juha Sipil?, the country’s prime minister, told a hastily convened press conference yesterday.
芬兰总理尤哈?西皮莱(Juha Sipil?)昨日在一个匆忙召集的新闻发布会上表示:“实际上,这意味着诺基亚在芬兰传统业务的结束。”
Microsoft said that it would take a writedown of $7.6bn related to the Nokia acquisition.
微软表示,将对收购的诺基亚业务的相关资产减记76亿美元。