Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

圣诞节传统习俗:Traditions of Christmas Bells圣诞铃铛传统(双语)

Traditions of Christmas Bells

圣诞铃铛传统

Bells, especially Church Bells, have traditionally been associated with Christmas for a long time.

钟,尤其是教堂钟声,历来与圣诞节相关。

In the Anglican and Catholic churches, the church day starts at sunset, so any service after that is the first service of the day.

在圣公会和天主教教会,教会开始于一天日落时分,所以任何服务之后,它是第一个服务。

So a service on Christmas Eve after sunset is traditionally the first service of Christmas day!

所以服务在圣诞前夜日落之后通常是圣诞节第一个服务!

In churches that have a Bell or Bells, They are often rung to signal the start of this service.

教堂的钟或铃铛,他们常常敲响它们,标志这一服务的开始。

In some churches in the UK, it is traditional that the largest bell in the church is rung four times in the hour before midnight and then at midnight all the bells are rung in celebration.

在一些教会在英国,传统来说,在教堂敲最大的钟四次在午夜前一个小时,然后在午夜钟声齐响庆祝。

In the Catholic Church, Christmas is the only time that Mass is allowed to be held at Midnight.

在天主教堂,圣诞节是唯一的一次,弥撒是允许在午夜举行。

This is because in the early church, it was believed that Jesus was born at midnight, although there has never been any proof of this!

这是因为在早期的教会,相信耶稣出生在午夜,虽然从未有过任何的证据!

A lot of Churches have midnight services on Christmas Eve, although not every church will have a mass or communion as part of the service.

许多教堂在圣诞前夜午夜服务,尽管不是每个教会都有弥撒或交流作为服务的一部分。

In many Catholic countries such as France, Spain and Italy, the midnight mass service is very important and everyone tries to go to a service.

在许多天主教国家,如法国、西班牙和意大利,午夜弥撒服务是非常重要的,每个人都试图去服务。

In Victorian times, it was very fashionable to go carol singing with small handbells to play the tune of the carol.

在维多利亚时代,非常流行和小型手铃去颂歌唱颂歌的曲调。

Sometimes there would only be the bells and no singing! Handbell ringing is still popular today.

有时只会有钟声,不唱歌!今天手铃响仍然是受欢迎的。