Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

杜甫: 梦李白(之一)

杜甫: 梦李白(之一)/ du fu: seeing li bai in a dream( i )

梦李白(之一)

杜甫

死别已吞声, 生别常恻恻。

江南瘴疠地, 逐客无消息。

故人入我梦, 明我长相忆。

君今在罗网, 何以有羽翼。

恐非平生魂, 路远不可测。

魂来枫林青, 魂返关塞黑。

落月满屋梁, 犹疑照颜色。

水深波浪阔, 无使蛟龙得。

 

seeing li bai in a dream( i )

du fu

there are sobs when death is the cause of parting;

but life has its partings again and again.

…from the poisonous damps of the southern river

you had sent me not one sign from your exile --

till you came to me last night in a dream,

because i am always thinking of you.

i wondered if it were really you,

venturing so long a journey.

you came to me through the green of a forest,

you disappeared by a shadowy fortress….

yet out of the midmost mesh of your snare,

how could you lift your wings and use them?

…i woke, and the low moon's glimmer on a rafter

seemed to be your face, still floating in the air.

…there were waters to cross, they were wild and tossing;

if you fell, there were dragons and rivermonsters.