寻陆鸿渐不遇
僧皎然
移家虽带郭, 野径入桑麻。
近种篱边菊, 秋来未著花。
扣门无犬吠, 欲去问西家。
报到山中去, 归来每日斜。
not finding lu hongxian at home
seng jiaoran
to find you, moved beyond the city,
a wide path led me, by mulberry and hemp,
to a new-set hedge of chrysanthemums --
not yet blooming although autumn had come.
...i knocked; no answer, not even a dog.
i waited to ask your western neighbour;
but he told me that daily you climb the mountain,
never returning until sunset.