Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

仓央嘉措情歌精选中英双语对照(四)

仓央嘉措情歌精选(四)

【于道泉】 邂逅相遇的情人, 是肌肤皆香的女子。 犹如拾了一块白光的松石, 终于随手抛弃了。

【曾缄】 邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香。 可怜璀璨松精石,不遇知音在路旁。

仓央嘉措情歌精选(松石藏人所佩,示可避邪,为宝石之一种。)

【刘希武】 邂逅遇佳人,肌肤自香腻。方幸获珍珠,转瞬复捐弃。

【藏文六字情歌译本】顺路所遇姑娘 浑身散发芬芳 恰似白色松石 拾到又抛路旁

【英文译本】

the lover from whom i met and parted by chance,

is a girl with a perfumed body.

it is like picking up a turquoise of whitish luster,

and throwing it away off-hand.

注:“松石”乃是藏族人民最喜欢的一种宝石,好的价值数千元。在西藏有好多人相信最好的松石有避邪护身的功用。

下载《仓央嘉措诗歌精选中英对照》全文: