Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

艾米莉•狄金森的小诗:无人关注的小蔷薇

nobody knows this little rose

nobody knows this little rose --
it might a pilgrim be
did i not take it from the ways
and lift it up to thee.

only a bee will miss it --
only a butterfly,
hastening from far journey --
on its breast to lie --

only a bird will wonder --
only a breeze will sigh --
ah little rose -- how easy
for such as thee to die!


版本一

没有人知道这枝小小蔷薇 ——

若不是我把它 摘下献给你

它依旧会在路边

象个朝圣者 花开寂寂


仅有一只蜜蜂会思念它 ——

仅有一只蝴蝶

经过遥远的旅程 匆匆飞来 ——

在它的花蕊中停歇 ——

仅有鸟儿会惊奇 ——

仅有微风会叹息 ——

唉 这枝小小蔷薇 同你一样

这么容易枯萎至死