Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
每天读一点英文之那些年那些诗07:失乐园节选(mp3+lrc)
[ti:每天读一点英文那些年那些诗] [ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:16.14]07 Paradise Lost(Excerpt) 失乐园节选 [00:18.58]John Milton 约翰・弥尔顿 [00:21.40]Nine times the space that measures day and night依照人间的计算,大约九天九夜, [00:25.40]To mortal men, he with his horrid crew,他和他那一伙可怕的徒众, [00:28.82]Lay vanquished, rolling in the fiery gulf,沉沦辗转在烈火的深渊中。 [00:32.31]Confounded though immortal. But his doom虽属不死之身,却象死者一样横陈, [00:35.86]Reserved him to more wrath; for now the thought但这个刑罚反激起他更大的忿怒, [00:39.62]Both of lost happiness and lasting pain既失去了幸福,又受无穷痛苦的煎熬。 [00:42.81]Torments him; round he throws his baleful eyes,他抬起忧虑的双眼,环视周遭, [00:47.19]That witnessed huge affliction and dismay,摆在眼前的是莫大的隐忧和烦恼, [00:50.50]Mixed with obdurate pride and steadfast hate.顽固的傲气和难消的憎恨交织着。 [00:54.44]At once, as far as angels ken, he views霎时间,他竭尽天使的目力,望断 [00:58.93]The dismal situation waste and wild;际涯,但见悲风弥漫,浩渺无垠, [01:02.90]A dungeon horrible, on all sides round,四面八方围着他的是个可怕的地牢, [01:05.69]As one great furnace flamed; yet from those flames象一个洪炉的烈火四射,但那火焰 [01:10.22]No light, but rather darkness visible却不发光,只是灰蒙蒙的一片, [01:13.21]Served only to discover sights of woe,可以辨认出那儿的苦难景况, [01:16.36]Regions of sorrow, doleful shades, where peace悲惨的境地和凄怆的暗影。 [01:20.47]And rest can never dwell, hope never comes和平和安息绝不在那儿停留, [01:24.64]That comes to all, but torture without end希望无所不到,唯独不到那里。 [01:28.30]Still urges, and a fiery deluge, fed只有无穷无尽的苦难紧紧跟着 [01:32.64]With ever-burning sulphur unconsumed.永燃的硫磺不断地添注,不灭的 [01:35.99]Such place Eternal Justice had prepared火焰,洪水般向他们滚滚逼来。 [01:39.29]For those rebellious; here their prison ordained这个地方,就是正义之神为那些 [01:43.47]In utter darkness, and their portion set,叛逆者准备的,在天外的冥荒中 [01:47.19]As far removed from God and light of Heaven为他们设置的牢狱,那个地方 [01:50.70]As from the center thrice to thutmost pole.离开天神和天界的亮光, [01:54.18]O how unlike the place from whence they fell!相当于天极到中心的三倍那么远。 [01:57.78]There the companions of his fall, o'erwhelmed啊,这里和他所从坠落的地方 [02:01.70]With floods and whirlwinds of tempestuous fire,比起来是何等的不同呀! [02:05.79]He soon discerns; and, weltering by his side,和他一起坠落的伙伴们 [02:09.33]One next himself in power, and next in crime,掩没在猛火的洪流和旋风之中, [02:13.31]Long after know in Palestine, and named他辨认得出,在他近旁挣扎的, [02:17.95]Beelzebub. To whom th' arch-enemy,论权力和罪行都仅次于他的神魔, [02:20.38]And thence in Heaven called Satan, with bold words后来在巴勒斯坦知道他的名字叫 [02:24.23]Breaking the horrid silence, thus began:别西卜。这个在天上叫做撒但的 [02:27.55]"If thou beest he--but O how fallen! how changed首要神敌,用豪言壮语打破可怕的 [02:32.20]From him who, in the happy realms of light"沉寂,开始向他的伙伴这样说道, [02:34.85]Clothed with transcendent brightness, didst outshine“是你啊;这是何等的坠落! [02:39.97]Myriads, though bright! if he whom mutual league,何等的变化呀!你原来住在 [02:44.12]United thoughts and counsels, equal hope光明的乐土,全身披覆着 [02:47.87]And hazard in the glorious enterprise,无比的光辉,胜过群星的灿烂, [02:50.54]Joined with me once, now misery hath joined你曾和我结成同盟,同心同气, [02:54.70]In equal ruin; into what pit thou seest同一希望,在光荣的大事业中 [02:58.68]From what height fallen, so much the stronger proved和我在一起。现在,我们是从 [03:02.71]He with his thunder; and till then who knew何等高的高天上,沉沦到了 [03:06.12]The force of those dire arms? Yet not for those,何等深的深渊呀!他握有雷霆, [03:10.86]Nor what the potent Victor in his rage确是强大,谁知道这凶恶的 [03:14.70]Can else inflict, do I repent, or change,武器竟有那么大的威力呢? [03:18.54]Though changed in outward luster, that fixed mind,可是,那威力,那强有力的 [03:22.80]And high disdain from sense of injured merit,胜利者的狂暴,都不能 [03:26.55]That with the mightiest raised me to contend,叫我懊丧,或者叫我改变初衷, [03:30.30]And to the fierce contentions brought along虽然外表的光彩改变了, [03:32.80]Innumerable force of spirits armed,但坚定的心志和岸然的骄矜 [03:35.70]That durst dislike his reign, and, me preferring,决不转变,由于真价值的受损, [03:39.63]His utmost power with adverse power opposed激动了我,决心和强权决一胜负, [03:43.63]In dubious battle on the plains of Heaven,率领无数天军投入剧烈的战斗, [03:46.98]And shook his throne. What thought the field be lost?他们都厌恶天神的统治而来拥护我, [03:52.23]All is not lost: the unconquerable will,拿出全部力量跟至高的权力对抗, [03:55.52]And study of revenge, immortal hate,在天界疆场上做一次冒险的战斗, [03:59.10]And courage never to submit or yield:动摇了他的宝座。我们损失了什么了 [04:02.31]And what is else not to be overcome?并非什么都丢光:不挠的意志、 [04:05.61]That glory never shall his wrath or might热切的复仇心、不灭的憎恨, [04:08.31]Extort from me. To bow and sue for grace以及永不屈服、永不退让的勇气, [04:12.14]With suppliant knee, and deify his power还有什么比这些更难战胜的呢? [04:17.32]Who, from the terror of this arm, so late他的暴怒也罢,威力也罢, [04:19.72]Doubted his empire-- that were low indeed;绝不能夺去我这份光荣。 [04:23.55]That were an ignominy and shame beneath经过这一次战争的惨烈, [04:26.82]This downfall; since, by fate, the strength of gods好容易才使他的政权动摇, [04:31.77]And this empyreal substance, cannot fail;这时还要弯腰屈膝,向他 [04:35.62]Since, through experience of this great event,哀求怜悯,拜倒在他的权力之下, [04:39.37]In arms not worse, in foresight much advanced,那才真正是卑鄙、可耻, [04:43.99]We may with more successful hope resolve比这次的沉沦还要卑贱。 [04:46.96]To wage by force or guile eternal war,因为我们生而具有神力,秉有轻清的灵质,不能朽坏, [04:51.29]Irreconcilable to our grand Foe,又因这次大事件的经验, [04:54.36]Who now triumphs, and in th' excess of joy我们要准备更好的武器,更远的预见,更有成功的希望, [04:58.24]Sole reigning holds the tyranny of Heaven.用暴力或智力向我们的大敌,挑起不可调解的持久战争。 [05:02.20]So spake th' Apostate Angel, though in pain,他现在正自夸胜利,得意忘形, [05:07.30]Vaunting aloud, but rackt with deep despare:独揽大权,在天上掌握虐政呢。”