Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
激情晨读英语美文50篇第八章45:自然(Mp3)
[by:www.pronounceword.com] [00:05.57]Nature 自然 [00:09.31]To speak truly, few adult persons can see nature. 说实话,很少有人能真正认识自然。 [00:12.68]Most persons do not see the sun. At least they have a very superficial seeing. 大多数人都看不见太阳,或看得相当浮皮潦草。 [00:18.90]The sun illuminates only the eye of the man, but shines into the eye and the heart of the child. 太阳照进成人的眼睛却能照入儿童的心灵。 [00:24.94]The lover of nature is he whose inward and outward senses are still truly adjusted to each other; who has retained the spirit of infancy even into the era of manhood. 自然的恋人是那些外在和心灵的眼睛同时张开而且能彼此调节的人;是那些即便步入成年还怀有一颗赤子之心的人, [00:34.32]His intercourse with heaven and earth, becomes part of his daily food. In the presence of nature, a wild delight runs through the man, in spite of real sorrows. 他和天地之间的交流是他每天的食粮,他的心中略过狂喜,尘世的悲伤和他无缘。 [00:44.20]Nature says, -- he is my creature, and maugre all his impertinent griefs, he shall be glad with me. 自然说――――他是我的造物,能够抛下一切烦恼的,将会和我一起欣喜。 [00:50.62]Not the sun or the summer alone, but every hour and season yields its tribute of delight; for every hour and change corresponds to and authorizes a different state of the mind, from breathless noon to grimmest midnight. 不光是太阳和夏天,每一个时辰和季节都奉献自己特有的快乐,从无风的正午到最阴郁的子夜;因为它们都迎合着不同的心境。 [01:05.59]Nature is a setting that fits equally well a comic or a mourning piece. 自然就是一个背景,她同时迎候喜悦和哀伤的心灵。 [01:11.46]In good health, the air is a cordial of incredible virtue. 当身体康健,空气中便洋溢着令人难以置信的美好和热情。 [01:15.30]Crossing a bare common, in snow puddles, at twilight, under a clouded sky, without having in my thoughts any occurrence of special good fortune, I have enjoyed a perfect exhilaration. 在黄昏穿过一片赤裸的公共草地,或雪洼,头顶乌云密布,没有任何希望的苗头,可我照样领略到完美的狂喜, [01:27.23]I am glad to the brink of fear. 我为体会到恐惧的边缘而激动。 [01:30.20]In the woods too, a man casts off his years, as the snake his slough, 在林中,人们可以褪去时日的衣服如同蛇蜕皮,这本来是生命的过程。 [01:35.20]and at what period soever of life, is always a child. 在林中,人们重返童年。 [01:39.36]In the woods, is perpetual youth. 林中,是永远的青春。 [01:42.17]Within these plantations of God, a decorum and sanctity reign, a perennial festival is dressed, and the guest sees not how he should tire of them in a thousand years. 在这些上帝的植物中,我们变得端庄和神圣,因为自然永远穿着节日的盛装,而我们这些林中访客找不出理由对这些存在了数千年的自然之主感到厌倦。 [01:52.94]In the woods, we return to reason and faith. 在林中,我们回归理性和信仰。 [01:56.55]There I feel that nothing can befall me in life, -- no disgrace, no calamity, (leaving me my eyes,) which nature cannot repair. 在那里我感到生活中没有什么是不可战胜的,什么羞辱啦,灾难啦,(除了留下我的眼睛,)没有什么自然不能帮助我们治愈。 [02:05.81]Standing on the bare ground, -- my head bathed by the blithe air, and uplifted into infinite space, -- all mean egotism vanishes. 站在赤裸裸的土地上――――我的头沐浴这快乐的天风简直是被提升向无穷和永恒――――所有的欲念都消失了, [02:14.55]I become a transparent eye-ball; I am nothing; I see all; the currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God. 我变成了一个透明的眼球;肉身的我已消失,但凭借灵魂我却无处不见,宇宙流在我的全身循环,我成了上帝的一分子或一部分。 [02:25.27]The name of the nearest friend sounds then foreign and accidental: to be brothers, to be acquaintances, -- master or servant, is then a trifle and a disturbance. 亲朋好友的名字听上去是那么陌生和偶然:像兄弟,熟人――――主仆都不值一提。 [02:34.97]I am the lover of uncontained and immortal beauty. 我是不羁和永恒的美丽自然的恋人。 [02:38.66]In the wilderness, I find something more dear and connate than in streets or villages. 在荒野比在城市和乡村我发现了更多可贵和密切的东西。 [02:44.11]In the tranquil landscape, and especially in the distant line of the horizon, man beholds somewhat as beautiful as his own nature. 在宁静的田野,特别是眺望遥远的地平线,人能抓住某些如同他本真的美丽。