Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
那些美好而忧伤的记忆英语美文10:57美分建成的教堂(mp3+lrc+双语)
[ti:那些美好而忧伤的记忆] [ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:21.45]A sobbing little girl stood near a small church from which she had been turned away because it "was too crowded." 一个小女孩被拦在一座小教堂外面,因为里面“太拥挤了” [00:30.37]"I can't go to Sunday school," she sobbed to the pastor as he walked by. “他们不让我进星期日学校(在美国,星期日学校是指在星期天对儿童进行宗教教育的学校)。”小女孩向一位路过的牧师哭诉道。 [00:36.83]Seeing her shabby, unkempt appearance, the pastor guessed the reason and, 见她蓬头垢面、衣衫褴褛的样子,牧师便猜出她为何被拒之门外了。 [00:42.42]taking her by the hand,took her inside and found a place for her in the Sunday school class.The child was so happy that they found room for her, that she went to bed that night thinking of the children who have no place to worship Jesus. 于是,牧师牵着她的小手,把她带进教堂,在星期日学校的教室里给她找到了一个位置,小女孩非常高兴。 [00:57.61]Some two years later, this child lay dead in one of the poor tenement buildings and the parents called for the kindhearted pastor, who had befriended their daughter, to handle the final arrangements. 两年后,小女孩在一间破旧的贫民屋里离开了人世。她的父母把那位曾经善待他们女儿的好心牧师请过来料理后事。 [01:11.68]As her poor little body was being moved, a worn and crumpled purse was found which seemed to have been rummaged from some trash dump. 当他们挪动可怜的小女孩的遗体时,从她身上突然滑落了一个皱巴巴的、破烂不堪的、像是从垃圾堆里翻出来的红色小钱包。 [01:22.38]Inside was found 57 cents and a note scribbled in childish handwriting which read, 钱包里共有57美分,还有一张小纸条,上面用歪歪扭扭的小孩字迹写道: [01:28.81]"This is to help build the little church bigger so more children can go to Sunday School. “这些钱用来扩建小教堂,这样更多的小朋友就能够上星期日学校了。” [01:36.13]For two years she had saved for this offering of love. 小女孩花了两年的时间来积攒这份爱! [01:40.84]When the pastor tearfully read that note, he knew instantly what he would do. 牧师泪流满面地看完这张纸条,立刻意识到自己该做些什么。 [01:46.71]Carrying this note and the cracked, red pocketbook to the pulpit, he told the story of her unselfish love and devotion. 他把这张小纸条和红色钱包带到教堂的讲坛,向众人讲述这个充满了无私的爱与宗教虔诚的感人故事。 [01:56.80]He challenged his deacons to get busy and raise enough money for the larger building. 牧师还向教堂的执事提议,通过募集资金来扩建这座小教堂。 [02:02.26]But the story does not end there! 但是,故事并未就此结束…… [02:05.20]A newspaper learned of the story and published it. 一家报社得知这一情况,将整个故事搬上了报纸。 [02:08.42]It was read by a Realtor who offered them a parcel of land worth many thousands.When told that the church could not pay so much, he offered it for 57 cents. 一个富裕的房地产商读到这篇文章后,把一块价值不菲的地皮以57美分的价格卖给了这个小教堂。 [02:21.73]Church members made large donations. Checks came from far and wide. 教区的人们捐助了一大笔钱,馈赠的支票也从四面八方汇集而来。 [02:28.31]Within five years the little girl's gift had increased to $250,000.00--a huge sum for that time (near the! turn of the century).Her unselfish love had paid large dividend. 短短五年的时间,捐赠的数字已从当初小女孩的57美分增加到25万美元――这在20世纪初,可是一笔相当可观的财富! [02:43.97]When you are in the city of Philadelphia, look up Temple Baptist Church, with a seating capacity of 3,300 and Temple University, 现在,如果您到费城,请参观一下拥有3,300个座位的天普浸信会教堂(坦普尔大教堂),也不要忘了去看一看天普大学(坦普尔大学), [02:56.20]where hundreds of students are trained. 成千上万的学生在那儿接受教育。 [02:58.45]Have a look, too, at the Good Samaritan Hospital and at a Sunday School building which houses hundreds of Sunday Schoolers, 同时,再到撒马利亚慈善医院瞧一瞧,以及扩建后的星期日学校,如今,教区的数百名活泼可爱的儿童都可以进入星期日学校, [03:07.28]so that no child in the area will ever need to be left outside during Sunday school time. 没人会被拒之门外 [03:14.30]In one of the rooms of this building may be seen the picture of the sweet face of the little girl whose 57 cents,so sacrificially saved, made such remarkable history. 星期日学校里面,有一个房间专门用来陈列这个小女孩的画像,画面上的小女孩是那么可爱,这个贫穷的小女孩用节俭下来的57美分创造了一段非同寻常的历史。 [03:27.49]Alongside of it is a portrait of her kind pastor, Dr. Russel H. Conwell, author of the book, "Acres of Diamonds" A true story, which goes to show WHAT GOD, CAN DO WITH 57 cents. 画像旁边陈列着那位好心牧师的肖像,《万亩钻石》的作者――鲁塞・H・康威尔( Russell H. Conwell)博士。