Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
梦想的价格: 别为了蝇头小利 就放弃伟大的梦想
[by:www.pronounceword.com] [00:02.95]14 The Price of a Dream 梦想的价格 [00:06.78](By Rick Hunley) (译/李荷卿) [00:08.49]I grew up poor living with six brothers, three sisters - a group of foster kids, my father, and a wonderful mother. 我在一个贫困家庭长大,有六个兄弟、三个姐妹――一群领养来的孩子――以及爸爸和很棒的妈妈。 [00:18.06]We had little money and few worldly goods, but plenty of love and attention. 虽然我们没什么钱,家里也没什么东西,但是我们家却充满了关爱。 [00:23.08]I was happy and energetic. 我幸福快乐,精力充沛。 [00:25.38]I understood that no matter how poor a person was, he could still afford a dream. 我知道不管一个人有多穷,他仍然可以拥有自己的梦想。 [00:30.83]My dream was athletics. 我的梦想就是体育运动。 [00:33.09]By the time I was sixteen, I could crush a baseball, throw a ninety-mile-per-hour fastball and hit anything moving on the football field. 我16岁的时候就可以将一只棒球击破,就能以90英里的时速扔出一个快球,并砸中球场上任何一个移动的物体。 [00:41.33]I was also lucky: My high-school coach was Ollie Jarvis, who not only believed in me, but taught me how to believe in myself. 我的运气也很好。我的中学教练是奥利・贾维斯,他不仅信任我,而且还教我如何对自己充满信心。 [00:50.22]One particular incident with Coach Jarvis changed my life forever. 正是发生在我和贾维斯教练之间的一件事情永远改变了我的生活。 [00:54.59]It was the summer between my junior and senior years and a friend recommended me for a summer job. 那是在我高二升高三的那个夏天,一个朋友推荐我去打一份暑期工。 [01:01.05]This meant a chance for money in my pocket, certainly, money for a new bike and new clothes, and the start of savings for a house for my mother. 这意味着我的口袋里会有零花钱,当然,也意味着我会有钱买辆新自行车,添置些新衣服,还意味着我能开始攒钱为母亲买套房子。 [01:09.14]The prospect of a summer job was enticing , and I wanted to jump at the opportunity. 这份夏日工作的前景极具诱惑,我想立马抓住这个机会。 [01:14.88]Then I realized I would have to give up summer baseball to handle the work schedule, and that meant I would have to tell Coach Jarvis I wouldn't be playing. 但我意识到,如果我去打这份工,就必须放弃暑假的橄榄球训练,那也意味着我必须告诉贾维斯教练我不能去打球了。 [01:23.01]I was dreading this, spurring myself with the advice my mother preached to us, "If you make your bed, you have to lie in it ." 我害怕去告诉教练,于是用母亲经常教导我们的话来给自己打气:“事情是你犯下的,后果就必须自己承担。” [01:31.26]When I told Coach Jarvis, he was as mad as I expected him to be. 当我把这件事告诉贾维斯教练的时候,如我预想的那样,他非常生气。 [01:35.71]"You have your whole life to work," he said, "but your playing days are limited. “你还有一辈子的时间可以去工作,”他说,“但你打球的日子却是有限的。 [01:40.03]You can't afford to waste them." 你根本浪费不起。” [01:42.00]I stood before him with my head hanging, trying to think of the words that would explain to him why my dream of buying my mom a house and having money in my pocket was worth facing his disappointment in me. 我低着头站在他面前,绞尽脑汁思考着如何才能向他解释清楚: 我想给妈妈买房子、想让我的兜里有钱,为了这个梦想,即使我令他失望也值得。 [01:54.08]How much are you going to make at this job, son? He demanded. “你做这份工作能挣多少钱,孩子?”他问道。 [01:58.23]$3.25 an hour, I replied. “每小时3.25美元。”我回答说。 [02:01.44]Well, he asked, "is $3.25 an hour the price of a dream?" “噢,”他问道,“一个梦想就值一小时3.25美元吗?” [02:07.00]That question, the plainness of it, laid bare for me the difference between wanting something right now and having a goal. 那个问题,简单得不能再简单了,就赤裸裸地摆在我面前,让我看到了立刻想得到某样东西和拥有一个长远目标之间的天壤之别。 [02:14.60]I dedicated myself to sports that summer, and within the year I was drafted by the Pittsburgh Pirates and offered a $20,000 contract.那年暑假,我全身心地投入到橄榄球训练中。就在那一年,我被匹兹堡海盗队选中,他们还给我提供了一份价值两万美元的合约, [02:23.26]But I turned it down, since I already had a football scholarship to the University of Arizona, which led me to an education,但我拒绝了。 因为,我已获得了亚利桑那州州立大学的橄榄球奖学金。这份奖学金让我获得了受教育的机会, [02:31.00]two consensus selections as All-American linebacker and being chosen seventh overall in the first round of the NFL draft. 让我两次全票当选为“全美中后卫球员”,还让我在美国国家橄榄球联盟队选拔赛的轮比赛中入选第七名。 [02:38.80]I signed with the Denver Broncos in 1984 for $1.7 million, and bought my mother the house of my dreams. 1984年,我以170万美元的身价加盟丹佛野马队,并为妈妈买了一座房子,实现了我的梦想。