Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
英语美文点亮智慧人生24:Love of Two Mutes 无声之爱(MP3+双语字幕)
[by:www.pronounceword.com] [00:00.00]He was a mute. 他是个哑巴, [00:09.50]Although he could understand others' speech, 虽然能听懂别人的话, [00:12.40]he could not express his own actual feeling. 却无法表达自己的感受。 [00:15.59]She was his neighbor, 她是他的邻居, [00:17.47]a girl who was bound by a common destiny with her grandmother, 一个和外婆相依为命的女孩, [00:22.34]calling him brother. 她一直喊他哥哥。 [00:24.40]He really looked like an elder brother: 他真像个哥哥, [00:27.17]led her to go to school; accompanied her to play; 带她上学,陪她一起玩耍, [00:31.32]listened to her chirp with a smile. 含笑听她唧唧喳喳讲话。 [00:34.18]He only used the hand signal to communicate with her. 他只用手势和她交谈, [00:38.80]Possibly she was able to read each of his look. 可能她能读懂他的每一个眼神。 [00:42.60]From elder brother's gaze, 从哥哥注视她的目光里, [00:44.73]she knew how much he loved her. 她知道他有多么喜欢自己。 [00:47.20]Afterwards, she finally past the tests and went to college. 后来,她终于考上了大学, [00:52.35]She was extremely happy. 非常开心。 [00:54.56]He then started to go out to make money, 他便开始出去拼命挣钱, [00:57.69]and then sent continuously to her. 然后源源不断地寄给她。 [01:00.71]She had never rejected. 她从来没有拒绝。 [01:02.93]Finally, she graduated and began to work. 终于,她毕业了,参加了工作。 [01:06.90]Then, she said firmly to him, 然后,她坚定地对他说: [01:09.90]Elder brother, I must marry you! “哥哥,我要嫁给你!” [01:12.74]He looked like only the frightened rabbit and escaped. 他像一只受惊的兔子一样逃掉了, [01:16.67]He refused to see her again, regardless of how she entreated. 再也不肯见她,无论她怎样哀求。 [01:21.76]Do you think I pity you? 她说:“你以为我同情你吗? [01:23.87]Do you think I appreciate you? 你以为我想报答你吗? [01:26.23]No, I've fallen in love with you since I was 12, she said, 不,我12岁时就爱上你了。” [01:31.31]but no reply. 但却得不到答复。 [01:33.00]One day, she was sent to hospital suddenly. 有一天,她突然住进了医院。 [01:38.30]He was scared and went to see her. 他吓坏了,跑去看他。 [01:40.84]Doctor said that, in her throat steadily a lump, 医生说,她喉咙里长了一个瘤, [01:45.30]although excised, destroyed the vocal cord actually. 虽然切除了,却破坏了声带, [01:49.26]She possibly could not deliver the speech again. 她可能再也讲不了话了。 [01:52.73]On the hospital bed, she gazed at him tearfully. 病床上,她泪眼婆娑地注视着他。 [01:56.84]Eventually, they were married. 最终,他们结婚了。 [01:59.44]Very many years, nobody listened to them to deliver a speech. 很多年,没有人听他们讲过一句话。 [02:05.87]They used the hand and the pen, conversed with the look, 他们用手、用笔、用眼神交谈, [02:10.14]and shared what was joyful and what was sad. 分享喜悦和悲伤。 [02:13.33]They had become the couple which the loved men and women envied. 他们成了相恋男女羡慕的一对。 [02:18.29]People said, how happy that pair of mute husband and wife! 人们说,那对哑巴夫妻多么幸福呀! [02:23.10]Love could not prevent god of death arrival. 爱情挡不住死亡的降临, [02:27.40]He abandoned her and past away first. 他撇下她一个人先走了。 [02:30.83]The people feared she could not undergo the attack of losing the lover and came to comfort her. 人们怕她经受不住失去爱侣的打击来安慰她, [02:37.28]By then, she took back her dull gazes at his portrait, 这时,她收回注视他遗像的呆痴目光, [02:41.98]and said suddenly that, "He went away." 突然开口说:“他还是走了。” [02:44.98]The rumor revealed... 谎言已揭穿了…