Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
英文诵典美文精华必背22:Thirteen Names of Virtues 十三项美德(MP3+双语)
[ti:022 Thirteen Names of Virtues] [ar:] [al:] [by:www.pronounceword.com] [00:02.48]Thirteen Names of Virtues 本杰明・富兰克林(Benjamin Franklin,1706-1790) [00:11.02]I conceived the bold and arduous project of arriving at moral perfection.我曾想出一个达到完美品德的大胆而又费力的计划。 [00:18.98]I wished to live without committing any fault at any time; I would conquer all that either natural inclination, custom, or company might lead me into.我希望这一辈子都不犯任何错误,我要克服所有的缺点,不管它们是由天生的爱好而引起的,还是由于习惯或交友不慎引起的。 [00:33.12]As I knew, or thought I knew, what was right or wrong, I did not see why I might not always do the one and avoid the other.因为我知道,或者自以为知道,什么是对的、什么是错的,所以我觉得自己能够只做好事而不做坏事。 [00:45.33]But I soon found I had undertaken a task of more difficulty than I had imagined.但不久我发现,自己想做的工作比原先料想的要困难得多。 [00:53.38]While my case was employed in guarding against one fault, I was often surprised by another;正当我的注意力放在克服某一缺点时,另一个缺点却出乎意料地冒了出来。 [01:00.12]habit took the advantage of inattention; inclination was sometimes too strong for reason.习惯利用一时的疏忽,而理智有时又绝非癖好的敌手。 [01:09.11]I concluded, at length,后来,我终于得出结论, [01:11.36]that the mere speculative conviction that it was our interest to be completely virtuous,was not sufficient to prevent our slipping;仅仅抽象地相信完美的品德对我们是有利的,但还不足以防止我们的过失, [01:23.14]and that the contrary habits must be broken, and good ones acquired and established,坏习惯必须打破,好习惯必须培养和建立起来, [01:29.13]before we can have any dependence on a steady, uniform rectitude of conduct.然后我们才能希望我们的举止能够坚定不移、始终如一地正确。 [01:36.25]For this purpose I therefore contrived the following method.为了这个目标,我想出了下面这个方法。 [01:41.54]In the various enumerations of the moral virtues I had met with in my reading,我在阅读的过程中 [01:47.39]I found the catalogue more or less numerous, as different writers included more or fewer ideas under the same name.发现在列举各种道德品质时,各种分类都或多或少地存在分歧,因为对于同一个词的涵义,不同的作者可以做或多或少的阐释。 [01:56.61]Temperance, for example, was by some confined to eating and drinking,例如“节制”这个词,有人把它的意义限于饮食, [02:03.18]while by others it was extended to mean the moderating of every other pleasure, appetite, inclination, or passion, bodily or mental,even to our avarice and ambition.而另外一些人却把它的意义扩展到调节其他快乐、欲望、癖好和肉体的或精神的情欲,甚至将其推广到贪婪和野心上面。 [02:17.60]I proposed to myself, for the sake of clearness, to use rather more names, with fewer ideas annexed to each, than a few names with more ideas;为了保持清楚起见,我认为可以多设几个项目,每一项下面少包括一点儿涵义,而不要项目少涵义多。 [02:31.95]and I included under thirteen names of virtues all that at that time occurred to me as necessary or desirable,我总结出了13种美德,这是我当时认为必需的或适合的所有美德条目, [02:40.42]and annexed to each a short percept, which fully expressed the extend I gave to its meaning.并在每一项底下加了一条简单的箴言,它充分说明了我认为这个词的涵义所应有的范围。 [02:48.75]These names of virtues, with their precepts, were:这些道德的名目及其涵义如下: [02:53.67]1. Temperance. Eat not to dullness; drink not to elevation.节制。食不过饱,饮酒不醉。 [03:02.42]2. Silence. Speak not but what may benefit others or yourself; avoid trifling conversation.沉默。说话必须对自己或他人有益;避免无益的聊天。 [03:13.46]3. Order. Let all your things have their places; let each part of your business have its time.生活秩序。将每一样东西放在它们应该放的地方;安排好做每件日常事务的时间。 [03:24.51]4. Resolution. Resolve to perform what you ought; perform without fail what you resolve.决心。做该做的事;决心做的事应坚持不懈。 [03:33.87]5. Frugality. Make no expense but to do good to others or yourself; i.e. waste nothing.俭朴。花钱必须于人于己有益;换言之,切忌浪费。 [03:44.49]6. Industry. Lose no time; be always employed in something useful; cut off all unnecessary actions.勤勉。不浪费时间,只做有用的事,戒掉一切不必要的行动。 [03:55.91]7. Sincerity. Use no hurtful deceit; think innocently and justly, and, if you speak, speak accordingly.诚恳。不欺骗人;思想纯洁公正;说话也要如此。 [04:07.80]8. Justice. Wrong none by doing injuries, or omitting the benefits that are your duty.公正。不做害人的事情,不要忘记履行对人有益而且又是你应尽的义务。 [04:16.04]9. Moderation. Avoid extremes; forbear resenting injuries so much as you think they deserve.中庸适度。避免极端;要容忍你认为别人应得的处罚。 [04:25.49]10. Cleanliness. Tolerate no uncleanness in body, clothes, or habitation.清洁。身体、衣服和住所力求清洁。 [04:33.82]11. Tranquility. Be not disturbed at trifles, or at accidents common or unavoidable.镇静。不要因为小事或普通的、不可避免的事故而惊慌失措。 [04:42.09]12. Chastity. Rarely use venery but for health or offspring, never to dullness, weakness, or the injury of your own or another's peace or reputation.贞节。除非为了健康或生育后代,不常进行房事,切忌房事过度,伤害身体或损害你自己或他人的安宁或名誉。 [04:58.05]13. Humility. Imitate Jesus and Socrates.13.谦逊。仿效耶稣和苏格拉底。 [05:05.68]My intention being to acquire the habitude of all these virtues,我的目标是养成一切美德的习惯, [05:10.82]I judged it would be well not to distract my attention by attempting the whole at once, but to fix it on one of them at a time;因此我认为,为了不至于分散注意力,最好还是不要立即全面尝试,而是在一段时期内集中精力于其中之一。 [05:20.89]and, when I should be master of that, then to proceed to another, and so on,till I should have gone through the thirteen; and as the previous acquisition of some might facilitate the acquisition of certain others,当我掌握了那项美德之后,接着再开始注意另外一项,如此这样,直到我做满13条为止。因此先获得的一些美德可以方便其他美德的培养, [05:37.44]I arranged them with that view, as they stand above.而我就按照这个主张把它们排列起来,就像上面的次序一样。 [05:40.41]笃志图书――英文诵典・美文精华 [05:42.46]