Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
英文诵典美文精华必背29:Fleeting Time 似水流年(一)(MP3+双语)
[ti:029&030 fleeting time] [ar:] [al:] [by:www.pronounceword.com] [00:03.03]fleeting time 作者佚名 [00:12.65]Can it really be sixty-two years ago that I first saw you?我们初次相遇,难道真的是六十二年之前吗? [00:16.97]It is truly a lifetime, I know. But as I gaze into your eyes now,年华似水,倏忽间我们已相携一世。可是当我望着你的双眼, [00:22.15]it seems like only yesterday that I first saw you, in that small cafe in Hanover Square.当年的邂逅历历如在昨昔,也就是在汉诺威广场的那间小咖啡馆里。 [00:28.62]From the moment I saw you smile, as you opened the door for that young mother and her newborn baby. 那一刻,你正在为一位年轻的母亲和他的小宝宝开门,而从见到你当时的盈盈笑靥之刻起, [00:33.74]I knew, I knew that I wanted to share the rest of my life with you.我就明白我只愿与你执手到老,共度此生。 [00:39.11]I still think of how foolish I must have looked, as I gazed at you, that first time.我仍然不时想起,那天自己第一次那样地盯着你,一定很傻; [00:44.93]I remember watching you intently, as you took off your hat and loosely shook your short dark hair with your fingers.我的目光就那样情不自禁怔怔地投向你,追随你摘下帽子,用手指松了松短短的黑发, [00:52.11]I felt myself becoming immersed in your every detail,as you placed your hat on the table and cupped your hands around the hot cup of tea,gently blowing the steam away with your pouted lips.追随你把帽子放在桌前,双手捧起那杯热茶,追随你微微撅起的樱唇,轻轻吹走飘腾的热气。我的目光始终追随着你,感觉自己在你温柔的举止间慢慢融化。 [01:03.98]From that moment, everything seemed to make perfect sense to me.从那一刻起,一切对于我似乎都有了完美的意义。 [01:08.34]The people in the café and the busy street outside all disappeared into a hazy blur.咖啡馆里的来来往往和外面闹市的熙熙攘攘都变得模糊不清了。 [01:14.80]All I could see was you.我的眼睛所能看到的,只有你。 [01:17.56]All through my life I have relived that very first day.光阴似箭,那一天却不断在我的记忆里重演,鲜活如初。 [01:20.96]Many, many times I have sat and thought about the first day,and how for a few fleeting moments I am there,feeling again what is like to know true love for the very first time. 数不清多少回了,我再次坐下,不断追忆那天的点点滴滴,不断回味那些飞纵的瞬间,重新体会一见钟情的美丽。 [01:34.13]It pleases me that I can still have those feelings now after all those years,and I know I will always have them to comfort me.让我欣喜的是,岁月的流逝却并没有带走那些爱恋的感觉,这些体验会永远伴随着我,安抚我的寥寥余生。 [01:43.03]Not even as I shook and trembled uncontrollably in the trenches, did I forget your face.即使当我在战壕中控制不住地颤抖和战栗,我也不曾忘记你的容颜。 [01:49.13]I would sit huddled into the wet mud, terrified, as the hails of bullets and mortars crashed down around me. 飞蹿的子弹和迫击炮弹如雨点般在我身边开了花,我蹲坐着蜷缩在稀泥里,惊恐万分。 [01:57.86]I would clutch my rifle tightly to my heart, and think again of that very first day we met.我把步枪紧紧地握在胸前,还是想起了我们初遇的那一天。 [02:03.82]I would cry out in fear, as the noise of war beat down around me. 萧萧的战火在我的周身呼啸着,我恐惧得几乎要大声呼叫。 [02:08.37]But, as I thought of you and saw you smiling back at me, everything around me would become silent,但是,当我想起你,仿佛看见你对我盈盈浅笑,我周围的一切忽然沉寂下来, [02:15.19]and I would be with you again for a few precious moments,far from the death and destruction. It would not be until I opened my eyes once again,that I would see and hear the carnage of the war around me. 并且在这珍贵的瞬间,我觉得自己暂时远离了死亡和毁灭,又和你待在了一起。我沉浸在这种美好之中,直到我再次睁开双眼,看到的和听到的依然是围困着我的血与火的生死战场。 [02:29.27]I cannot tell you how strong my love for you was back then,when I returned to you on leave in the September, feeling battered, bruised and fragile.九月我休假回到你身边,深感疲惫和脆弱,而我重又燃起的对你的爱火却无法用语言来形容。 [02:38.13]We held each other so tight I thought we would burst. 我们紧紧拥抱在一起,仿佛将要把对方挤碎。 [02:41.46]I asked you to marry me the very same day and I whooped with joy when you looked deep into my eyes and said "yes" to being my bride.也正是在那一天,我请求你嫁给我,而当你深深地凝望我的眼睛并答应做我的新娘时,我早已欢喜地大喊大叫。 [02:51.21]I'm looking at our wedding photo now, the one on our dressing table, next to your jewellery box.我现在正注视着我们的结婚照,就是放在我们梳妆台上你首饰盒旁边的那一张。 [02:58.47]I think of how young and innocent we were back then.那时候,我们多么年轻,多么纯真。 [03:01.98]I remember being on the church steps grinning like a Cheshire cat,when you said how dashing and handsome I looked in my uniform.我记得当站在教堂的台阶上,你说我穿着制服是多么英武俊朗的时候,你咧嘴一笑的样子俨然如一只英国柴郡的小花猫。 [03:10.44]The photo is old and faded now, but when I look at it, I only see the bright vibrant colors of our youth.现在照片已经旧得泛黄了,但是我所看到的,却只有我们年轻时的明媚姿彩。 [03:18.32]I can still remember every detail of the pretty wedding dress your mother made for you,with its fine delicate lace and pretty pearls. 我仍然能够记得你母亲为你做的那件漂亮的结婚礼服,上面镶嵌着精致的花边和美丽的珍珠。 [03:26.77]If I concentrate hard enough,I can smell the sweetness of your wedding bouquet as you held it so proudly for everyone to see.让我再仔细体会一下,我还能闻到我们婚礼上花束的甜香,你那么骄傲地捧着花,让每个人都分享你的幸福时光。 [03:36.00]I remember being so over-enjoyed, when a year later,you gently held my hand to your waist and whispered in my ear that we were going to be a family.一年之后,你轻轻地把我的手放在你的腹前,对着我的耳朵悄悄透露那个让我欣喜若狂的好消息:我们就快有宝宝啦。 [03:47.25]I know both our children love you dearly;they are outside the door now, waiting.我知道我们的两个孩子都深深地爱你,他们现在就在门外等候着。 [03:54.02]Do you remember how I panicked like a mad man when Jonathon was born?你还记得乔纳森出生的时候我像疯子一样惊慌失措的样子吗? [03:58.20]I can still picture you laughing and smiling at me now, as I clumsily held him for the very first time in my arms. 我现在还能描绘出当我笨拙地把他抱在怀里时你笑话我的样子。 [04:05.42]I watched as your laughter faded into tears, as I stared at him and cried my own tears of joy.我看着你的笑意渐渐混合着泪水;我又看着他,也情不自禁地涌出了开心的泪花。 [04:13.30]Sarah and Tom arrived this morning with little Tessie.今天早晨,萨拉和汤姆带着小缇西也赶到了。 [04:18.12]Can you remember how we both hugged each other tightly when we saw our tiny granddaughter for the first time? 你还记得吗?第一次看到这个可爱的小孙女,我们俩紧紧地拥抱在一起。 [04:24.95]I can't believe she will be eight next month. I am trying not to cry, my love,真让人难以置信,她下个月就八岁了。亲爱的, [04:30.40]as I tell you how beautiful she looks today in her pretty dress and red shiny shoes, 我不得不强忍着眼泪告诉你,小家伙今天穿着美丽的裙子和闪亮的红色小鞋,看上去多么漂亮啊! [04:35.49]she reminds me so much of you that first day we met. She has her hair cut short now, 她让我全然想起我们第一次相遇时的你。她现在留着短发,正像当初年轻时候的你。 [04:41.71]just like yours was all those years ago. When I met her at the door her smile wrapped around me like a warm glove,just like yours used to do, my darling.当我在门口看到她的时候,她的笑容将我重重包围,这竟然也和当年的你一模一样。 [04:53.17]I know you are tired, my dear, and I must let you go.But I love you so much it hurts to do so.亲爱的,我知道你累了,而我应该让你离开。可是爱人即逝,孤侣何伤! [05:00.32]As we grew old together, I would tease you that you had not changed since we first met,这些年我们相濡以沫,白首到老,我总是逗你说你的容颜依然如昔。 [05:05.15]But it is true,my darling. I do not see the wrinkles and grey hair that other people see.可亲爱的,这是千真万确的。我的确看不到在他人眼中你的皱纹和白发。 [05:11.31]When I look at you now, I only see your sweet tender lips and youthful sparkling eyes as we sat and had out first picnic next to that small stream,and chased each other around that big old oak tree.现在我望着你,却只能看到你娇嫩温柔的红唇和秋水流盼的双眸,这情景仿佛我们第一次在那条小溪边野餐,在那棵巨大的老橡树周围追逐嬉戏。 [05:24.18]I remember wishing those first few days together would last forever.Do you remember how exciting and wonderful those days were?我记得那时候我们刚刚在一起,总是盼望那样的日子生生世世。你还记得吗? 那些曰子是多么激情荡漾,让人不忍回首…… [05:33.12]I must go now, my darling. Our children are waiting outside. 亲爱的,我应该走了。我们的孩子都等在外面。 [05:37.94]They want to say goodbye to you.他们要和你道别了。 [05:41.21]I wipe the tears away from my eyes and bend my frail old legs down to the floor,so that I can kneel beside you. I lean close to you and take hold of your hand and kiss your tender lips for the very last time.我擦去了眼角的泪水,将虚弱的两条老腿跪在地板上,这样就能凑在你的身边。让我轻轻靠近你并握住你的手,最后一次吻你柔软的嘴唇。 [05:56.32]Sleep peacefully my dear.亲爱的,安心地睡吧。 [05:58.87]I am sad that you had to leave me, but please don't worry. 这种分离扯碎了我的心可是请别担心,。 [06:02.52]I am content, knowing I will be with you soon. I am too old and too empty now to live much longer without you.我知道我很快就会去陪伴你,对此我已心满意足。现在我已衰老不堪,内心空乏,以至于没有你我将无以度日。 [06:11.49]I know it won't be long before we meet again in that small cafe in Hanover Square.我想不会很久,我们就能在汉诺威广场的那间小咖啡馆里再次相逢。 [06:16.76]Goodbye, my darling wife.再会了,我的爱妻。 [06:18.35]笃志图书--英文诵典・美文精华 [06:29.62]