Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
舌尖上的中国英文版第一季03 转化的灵感Part 9-浙江绍兴黄酒
[00:00.00]Wine is probably the earliest case of how people transform food with microorganisms. 酒,应该是人们利用微生物进行食物转化的最早的案例了。 [00:07.58]Huangjiu, literally meaning yellow wine brewed from rice, is one of the oldest wine in the world. 用稻米酿出的黄酒是世界上最古老的酒类之一。 [00:15.43]It's the morning of Lidong, the start of winter.立冬的清晨, [00:26.33]It has started to drizzle in Shaoxing. 绍兴的天空开始下起小雨。 [00:28.98]It's a good sign for wine makers. 这对酿酒师傅们来说,是个好征兆。 [00:33.36]Yeast favors the long but mild coldness of winter in Jiangnan, south of the lower Yangtze valley. 酵母菌喜欢江南冬季这种绵长而又不剧烈的冷。 [00:40.38]The wine makers go in and out of the wine workshop getting ready for tributes of the sacrifice. 在酒厂的老车间里,师傅们进进出出,准备着祭祀用的贡品。 [00:54.37]This is the day to worship the god of wine;今天是请酒神的日子, [01:02.00]no one dares to slight it, 没有人怠慢。 [01:04.76]even the best wine maker can not ensure he can brew the best wine every year due to the capricious weather, wind, air and fungi.即便是最好的酿酒师傅,也无法保证年年都能酿出好酒,因为有捉摸不定的天、风、空气,还有菌。 [01:19.07]Every year, the sacrifice is for the wine makers to show their reverence for nature. 每一年的仪式都是酿酒师们对自然表达的一种尊重。 [01:28.53]Winter brewing is about to begin in Shaoxing, also located in the Guyuan region, Xiuning of Anhui is on the same latitude as Shaoxing. 绍兴的黄酒冬酿即将开始。和绍兴处在同一纬度线上同属古越地区的安徽省休宁县, [02:03.59]73 years old Cheng Jingshun is busy brewing homemade glutinous rice wine. 73岁的陈进顺也在忙着酿造自家的糯米酒。 [02:13.76]Brewing wine isn't difficult for old people. 对于老人来说,做酒算不上一件难事。 [02:19.56]In the abundant Jiangnan, rice is an indispensable part of life here. 富庶的江南地区,稻米是生活中不可缺少的部分。 [02:25.70]It's only natural to make several jars of wine to treat them and treat the guests as well as worship gods during the slack season of farming. 年前正是农闲,做几坛米酒祭神敬祖、招待客人、犒劳自己,都是自然不过的事。 [02:43.24]The cocoon shaped Jiuqu or fermentation starter, is the soul of wine making. 蚕茧般的酒曲是酿酒的灵魂, [02:57.94]Jiuqu is considered to be "the seed of yeast". 可以把它理解成接上了菌的种子。 [03:01.48]A variety of the yeasts are laying in the mixture of rice powder and red….herbs. 这些稻粉和辣蓼草的混合体,里面沉睡者形形色色的发酵菌, [03:09.85]They are waiting for the perfect time to wake up. 等待合适的时机苏醒。 [03:14.38]Cheng mixes the crushed Jiuqu with glutinous rice. 陈进顺把碾碎的酒曲均匀地和糯米拌在一起。 [03:25.72]Jiuqu is a great invention of the Chinese people,酒曲是中国人了不起的发明, [03:33.75]the most ancient and effective attempt of human beings at taming microorganisms. 是人们试图捕捉和驯化微生物的最古老而有效的尝试。 [03:39.94]This is the most important step of making wine which will bring about the most magical part of the transformation. 这是酿酒中最重要的一步,它们将带来转化中最神奇的部分。 [03:49.61]A deep hole is dug in the well mixed rice. 拌好的糯米被拨出一个深深的酒窝, [03:58.15]Not a single grain of rice will be wasted. 再把指缝间的每一粒米都抹进缸中, [04:06.87]To distribute the last handful of Jiuqu powder, all the procedures are finished. 撒上最后一把酒曲。 [04:20.11]Now we will just let time deal with the rest of the work. 之后的一切,都要交给时间了。 [04:36.15]The moulds will change the starch into sugar. 那些霉菌就会把糯米中的淀粉变成糖, [04:39.68]The yeast will turn the sugar into alcohol. 而酵母菌们负责把糖变成酒精。 [04:42.72]We can almost hear the hilarious singing of yeast spreading from the darkness. 在黑暗中,仿佛传来发酵菌们欢快的歌声。 [04:48.69]The longer the time, the more fragrant the wine will become. 时间越久,酒越醇香。 [05:03.73]Huangjiu's flavor is thick and strong, and it stays for long. 黄酒绵长而厚重, [05:10.61]The Chinese can taste both the "tenderness" and the "toughness" in the wine. 中国人可以从这一种饮品里同时品味出"柔"和"刚"两种境界。 [05:23.50]Huangjiu-drinking Shaoxing people are mild and moderate,饮黄酒的绍兴人不温不火, [05:28.37]and their persistence to the tradition has allowed them to enjoy the time on their flavor. 他们对传统的固守也有滋有味地流淌在舌尖上。 [05:34.94]Almost every household in Shaoxing has soy sauce. 绍兴人离不开酱油, [05:58.09]Soy sauce is a must in the lives of the Shaoxing people, which has already become the most distinctive taste identity of Shaoxing. 绍兴人离不开酱油,这几乎成为绍兴最醒目的一种味觉标记。 [06:05.47]All the food can be braised in soy sauce. 什么都可以酱一酱再吃。 [06:08.53]Enough salt allows food to stay fresh in humidity. 足够的盐度可以让食物在湿潮的环境里久放不坏。 [06:13.45]Food rolled in soy sauce gives us a special aroma. 在酱油里翻滚过的任何食物都被赋予了浓重的酱香味, [06:20.79]Local people call it the "cuisine of home". 它们被本地人称作"家乡菜"。 [06:27.30]Historically, Shaoxing has been a prosperous and abundant land. 这里是自古的繁荣富庶之地。 [06:33.86]Even today, many people love to reside by the river enjoying a relaxed life. 如今,许多人家仍然乐于枕河而居,过闲适的日子。