Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
关于素食主义的辩论:如何改变他人的观点?
[ti:www.pronounceword.com] [ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:00.60]... [00:11.72]Dan: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Dan and joining me is Rob. 大家好,欢迎收听六分钟英语。我是丹,今天和我一起主持节目的是罗布。 [00:16.93]Rob: Hello. 大家好。 [00:17.68]Dan: Here at BBC Learning English, we're always discussing diets. 在BBC英语学习节目中,我们经常讨论节食这个话题。 [00:21.22]Rob: I am on a sea-food diet. 我正在假节食(seafood diet即see food diet)。 [00:23.62]When I see food, I just have to eat it! 当我看到食物,我就不得不吃掉它们。 [00:26.80]Dan: I suppose there's no chance of converting you to a vegan diet, is there? 我想你应该不可能改为吃纯素吧,对吗? [00:29.98]That seems be the most talked about food fad at the moment - a fad is something that is popular but only for a short time. 素食主义饮食是目前谈论最多的饮食新食尚――“a fad”是一种流行的东西,但往往只会流行很短一段时间。 [00:36.85]Rob: Of course, veganism - that's not eating or using any products that come from animals - may be more than a fad. 当然,素食主义是指不吃或不使用任何来自动物的制品,素食主义可能不仅仅是一种时尚, [00:43.81]It could be a lifestyle that improves our health and the planet. 素食可以是一种改善我们健康以及保护地球的生活方式。 [00:47.47]And it could be here to stay. 这种生活方式可能会一直持续下去。 [00:48.90]But personally, me becoming a vegan would take some persuading. 但就我个人而言,要想让我成为一名素食主义者得需要把我说服才行。 [00:53.10]Dan: I'm sure it would. 我肯定你会被说服的。 [00:54.20] And in this programme we'll be discussing the debate about veganism and how it's sometimes difficult to change people's minds. 在这期节目中,我们将讨论关于素食主义的辩论,以及有时候改变人们的想法有多难。 [01:00.43]But first a question to answer. 但首先,要回答一个问题。 [01:02.97]We've mentioned what a vegan eats but what about a lacto-ovo-vegetarian? Which one of these items can they eat? Is it: a) pork b) fish or c) cheese? 我们已经提到过素食主义者吃什么,那么乳蛋素食主义者又吃什么呢?他们可以吃以下食物中的哪一种?是a) 猪肉 b)鱼 还是 c)奶酪? [01:16.11]Rob: I'll say b) they can eat fish. 我选b),乳蛋素食主义者可以吃鱼。 [01:18.81]Dan: Well, you'll have to wait until the end of the programme to find out. 嗯,你得等到节目结束才能知道答案了。 [01:22.28]But now back to veganism. 但现在回到素食主义这个话题。 [01:24.40]According to some national surveys, there are now around 3.5 million full-time vegans in the UK... 根据一些全国性的调查,现在英国约有350万名完全素食主义者。 [01:31.99]and the number is growing!而且这一数字还在增加! [01:33.72]Rob: And what was recently a radical lifestyle choice is slowly moving into the mainstream - or has become accepted by most people as normal. 最近一种极端的生活方式正在慢慢成为主流,或者说已被大多数人接受,成为了一种正常的生活方式。 [01:42.29]Dan: Advocates of veganism say their healthy lifestyle would also free up space and resources for growing food and it would help reduce greenhouse gas emissions. 素食主义的支持者称,他们健康的生活方式也将腾出空间和资源来种植植物,这将有助于减少温室气体的排放。 [01:51.94]Rob: Yeah, but come on Dan. 是的,不过话说回来,丹, [01:53.20]Having a meat-free diet means you might not get all the nutrients you need. 无肉饮食意味着你可能无法获得所需的所有营养。 [01:56.71]Dan: Well, this is all part of the debate, Rob. 嗯,这正是辩论一部分的,罗布。 [01:59.23]There's always two sides to an argument and it's something that's been discussed on BBC Radio 4's Farming Today programme. 争论总有正反两面,这正是BBC广播4台《今日农业》节目中所讨论的话题。 [02:05.64]They spoke to Dr Jutta Tobias Mortlock, a senior lecturer in organisational psychology at London's City University, 他们采访了伦敦城市大学组织心理学高级讲师朱塔・托拜厄斯・马忒拉克博士, [02:13.29]who explained why views about veganism are so polarised - that 'means causing people to divide into two groups with opposing views'. 他解释了为什么关于素食主义的观点如此两极分化,“polarised”(观点分化)的意思是“造成人们分成了两组持有的观点相反的人”。 [02:21.66]This issue touches on personal beliefs, and beliefs always trump facts and so, often when we talk about beliefs, we're touching on important values. 这个问题涉及到个人信仰,而信仰总是凌驾于事实之上,所以,当我们谈论信仰时,我们经常会涉及到重要的价值观。 [02:31.71]Values are the things that guide our opinion over what's right versus what's wrong. 价值观是引导我们判断对错的东西。 [02:36.57]And so whenever people argue over whether it's right or wrong to eat meat, they are in fact not debating the facts around this issue, 所以当人们争论吃肉是对是错的时候,他们实际上并不是在争论这个问题的事实, [02:43.41]they're actually debating the beliefs about what's moral or immoral about this. 他们实际上是在辩论关于这个问题是道德的还是不道德的的信念。 [02:47.65]Dan: So it seems in the whole debate about veganism we are basing our views on beliefs. 所以在关于素食主义的整个辩论中,我们的观点都基于信仰。 [02:54.00]A belief is something we feel is true or real. “belief”(信念)就是我们觉得什么是对或者最重要的东西。 [02:57.52]Our beliefs are based on our values - those are the things we think are right and wrong. 我们的信念基于我们的价值观,这是我们判断是非对错的依据。 [03:02.29]Rob: And when we argue over the rights and wrongs of veganism, we base it on our values - not hard facts. 当我们争论纯素食主义是对是错时,我们时基于我们的价值观,而不是铁的事实。 [03:08.88]We talk about our view on what is immoral - so what society thinks is wrong or not acceptable. 我们谈论我们对什么是不道德的看法,以及社会大众认为是错误的或不可接受的事。 [03:14.72]But basically, there is no right or wrong answer. 但基本上,答案没有对错之分。 [03:17.46]Dan: That's why we need facts, Rob. 这就是为什么我们需要讲事实,罗伯。 [03:19.26]Rob: So Dan, what can I do if I want to win you over to becoming an omnivore, like me? 那么丹,如果我想把你变成像我一样的杂食者,我该怎么做? [03:24.67]Dan: According to Dr Jutta, there are two main routes to winning someone over: a direct, fact-based approach or a 'peripheral route', which might be more effective. 据朱塔博士所言,有两种方法可以说服某人:一种是直接的、基于事实的方法,另一种事“外围方法”,第二种可能更有效。 [03:35.29]Let's hear her explain how it works. 我们来听听她解释第二种方法是如何凑效的。 [03:37.44]If I'm working with you and I'm trying to get you to come round to my side, I might not focus on the central facts. 如果我和你一起工作,我想让你站我的队来支持我,我可能不会关注核心事实。 [03:45.00]I might focus on the peripheral stuff around how I'm constructing my argument. 我可能会围绕如何构建我的论点来关注周边事物。 [03:50.70]I'd look for ways of how they overlap as people, like what do they have in common? 我会寻找他们与他人重合的部分,比如他们有什么共同点? [03:55.29]And that's a way to debate an issue such as this controversial one in a way to get people to feel connected to each other and to actually feel that they value each other as decent human beings. 这是一种讨论这样一个有争议的问题的方式,通过这种方式,让人们感到彼此相互联系,并真切地感受到他们将对方视为正派的人。 [04:07.34]Rob: Interesting! This is a more subtle way of winning an argument. 有意思!这是一种赢得争论的更微妙的方式。 [04:12.59]She says we should focus on the peripheral stuff - these are the things that are not as important as the main argument but are connected to it. 她说,我们应该把注意力集中在次要的事情上――这些事情不如主要论点那么重要,但却与之相关。 [04:20.10]Dan: So we could say we're looking for common ground - things that both sides agree on or at least understand. 所以我们可以说我们在寻找共同点――即双方都同意、至少都理解的事情。 [04:26.43]Dr Jutta talked about making both sides feel connected. 朱塔博士让双方感到有联系。 [04:29.88]And it's a good point. 这是一个很好的观点。 [04:31.23]Even if you don't want to be a vegan, you should respect someone's choice to be one. 即使你不想成为素食主义者,你应该尊重别人的选择。 [04:35.41]Rob: Yes, it's all about valuing someone as a decent human being. 对,就是要把对方看作一个正派的人。 [04:39.34]Decent means 'good and having good moral standards'. “Decent”(正派)的意思是“好的,有好的道德标准的”。 [04:42.79]Like us, Dan! 像我们一样,丹! [04:43.62]Dan: Well, they're wise words, Rob! Of course, it would be morally wrong - immoral - not to give you the answer to our quiz question. 嗯,这些话很有道理,罗布!当然,不给测试问题的答案是不道德的。 [04:51.30]Earlier I asked which one of these items can a lacto-ovo-vegetarian eat. 早些时候我问过乳蛋素食者可以吃这些食物中的哪一种。 [04:56.34]Rob: I said b) fish. 我选的是b)鱼。 [04:58.10]Dan: Sorry, no - that's something they can't eat - but they can eat cheese. 抱歉,答错了,鱼是他们不能吃的东西,但他们可以吃奶酪。 [05:04.29]A lacto-ovo-vegetarian is a person who eats vegetables, eggs, and dairy products but does not eat meat. 乳蛋素食者是吃蔬菜、鸡蛋和乳制品但不吃肉的人。 [05:12.10]Rob: No meat! No steak! How can they enjoy eating?! 没有肉!没有牛排!他们怎么能享受美食呢? [05:15.50]Dan: Rob, remember as a decent human beings, we respect all views here. 罗伯,记住,作为一个正派的人,我们尊重这里的所有观点。 [05:20.15]Rob: Just joking - but now I'm deadly serious about reviewing some of the vocabulary we've discussed today. 只是开个玩笑,不过现在我非常认真地复习我们今天讨论过的一些词汇。 [05:25.91]Dan: OK. Our first word was fad. 好的,我们学的第一个词是fad。 [05:28.90]A fad is something that is popular but only for a short time. “fad”(时尚)是一种流行的东西,但只会流行很短的时间。 [05:32.78]Rob: Next, we mentioned mainstream. 接下来,我们提到了mainstream(主流)。 [05:35.17]Something that is mainstream has become accepted by most people as normal. 主流的东西即已经被大多数人视为正常的东西。 [05:39.43]Dan: Then we had polarised - that describes a situation that causes people to divide into two groups with opposing views. 然后我们学了“polarised”(两极分化),两极分化形容的是 一种导致人们分成两组持有相反的观点的人的情况。 [05:47.45]Rob: A belief is something we feel is true or real. “belief”(信念)是我们认为是对的或者重要的东西。 [05:50.64]And immoral describes something that society thinks is wrong or not acceptable. “而immoral(不道德)描述的是社会认为是错误的或不可接受的东西。 [05:54.83]Dan: We also mentioned peripheral, which relates to things that are not as important as the main argument, but are connected to it. 我们还提到了“外围”( peripheral),指的是那些不像主要论点那么重要,但却与之相关的事情。 [06:02.20]It also means situated on the edge. 这个词还有一个意思是位于边缘。 [06:04.72]Rob: And finally, decent means good or good enough. 最后,“decent”(正派的)意思是好的或者足够好的。 [06:08.24]Dan: Don't forget you can learn more English with us on our website at bbclearningenglish.com. 别忘了你可以在我们的网站bbclearningenglish.com上学习更多的英语内容。 [06:13.52]Rob: Bye for now. 再见。 [06:14.46]Dan: Goodbye. 再见。