Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
你有副业吗?研究发现约1/4员工至少有一项副业
[ti:www.pronounceword.com] [ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:00.00]... [00:11.70]Neil: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Neil. 大家好,欢迎收听六分钟英语。我是尼尔。 [00:14.85]This is the programme where in just six minutes we discuss an interesting topic and teach some related English vocabulary. 在本节目中,我们将用六分钟的时间讨论一个有趣的话题,并教授一些相关的英语词汇。 [00:21.71]Joining me to do this is Rob. 和我一起做节目的是罗伯。 [00:23.22]Rob: Hello. 大家好。 [00:23.98]Neil: Now Rob, we know your main job is to work here at BBC Learning English but do you have a second job? 罗布,我们知道你的主要工作是在BBC Learning English工作,但是你有第二份工作吗? [00:30.31]Rob: There's no time for two jobs Neil, but if there was, I think I'd take photographs and sell them. 尼尔,我没有时间做两份工作,但是如果有时间的话,我想我去拍点照片,然后将照片卖掉。 [00:36.65]I do love photography so I might as well make some money from it. 我喜欢摄影,所以我或许可以从中赚钱。 [00:39.35]Neil: Good thinking, Rob! And having a second job, particularly one that involves using your skills and allows you to follow your interests, is called a side hustle. 好主意,罗伯!拥有第二份工作,尤其是涉及到运用你的技能并让你顺应兴趣的工作,被称为副业。 [00:48.24]Rob: Yes, a side hustle. 没错,副业。 [00:49.35]It's something more and more of us are involved with these days. 如今我们越来越多的人都有自己的副业。 [00:52.84]And that's what we'll be talking about shortly. 这就是我们马上要讨论的话题。 [00:55.38]Neil: Well, my side hustle should be quiz master, because I'm always asking questions and today is no exception. 嗯,我的副业应可以做测验老师,因为我总是在问问题,且今天也不例外。 [01:01.47]According to the employee ratings website Glassdoor, which job is thought to be the best to have in the UK this year? Is it... a) a software engineer b) a teacher, or c) an audit manager? 根据员工评价网站Glassdoor的调查,哪种工作被认为是本年度英国最理想的工作?选项有 a) 软件工程师 b)老师 c) 审计经理? [01:15.70]Rob: Hmm, well, I suspect b) a teacher. 嗯,我猜是b)老师。 [01:19.23]Neil: Well, you'll have to wait until the end of the programme to find out. 嗯,你要等到节目结束才能知道答案了。 [01:22.61]But let's talk more about side hustles - or a second job. 但我们来多讨论一下副业――或者说第二份工作。 [01:26.10]For some people having two jobs is a necessity - a way to make ends meet. 对于一些人来说,同时做两份工作是必要的,是一种维持生计(收支相抵)的方式。 [01:30.90]That means 'having just enough money to pay for the things you need'. 这意味着你“有足够的钱来买你需要的东西”。 [01:34.71]Rob: That's true but it now seems that more people want to put their skills and passions into practice to make extra money. 没错,但是现在似乎有更多的人想把他们的技能和激情付诸实践以赚取额外的钱。 [01:42.60]Neil: According to research by Henley Business School, around one in four workers run at least one side-hustle business, half of which were started in the past two years. 根据亨利商学院的研究,大约四分之一的员工至少有一项副业,这其中一半的人是在过去两年开始的自己的副业的。 [01:51.76]Those aged 25 to 34 are most likely to be involved with 37% thought to run a sideline of some kind. 年龄在25岁到34岁之间的人更有可能做副业,这个年龄段37%的人在考虑做点副业。 [01:59.55]A sideline also describes an extra job you do alongside your main job. 副业也指你在主要工作之外所作的额外的工作。 [02:03.92]BBC Radio 5 Live spoke to someone whose side hustle was so satisfying that that it turned into her day job. ・BBC第5直播频道采访了一位对副业非常满意,满意到将副业变成了主业的人。 [02:11.17]Here is Elspeth Jackson, founder of Ragged Life, to explain why. 下面是Ragged Life的创始人埃尔斯佩思・杰克逊为你解释其原因。 [02:15.87]It's a different environment entirely because you're leaving essentially a very regular wage that you'd get the same amount in month after month, you can put aside savings, 这是一个完全不同的环境,因为你要告别月复一月领着非常普通但数额相同的、可以存起来的工资, [02:30.62]the same amount every month and you have that certain amount of security. 每月领同样多的钱让你有一定的安全保障。 [02:34.59]But now I don't think I could go back to one of these big companies because you'd essentially be sacrificing the flexibility which is something I've become very accustomed to now. 但现在,我认为我不可能回到任何一家大公司,因为那基本上实在牺牲你的灵活性,而我现在已经非常习惯这种灵活性了。 [02:46.19]Neil: Things have worked out well for Elspeth. 对埃尔斯佩思来说,一切都很顺利。 [02:49.48]But there were risks - for example, leaving behind the security- the safety - of a regular job and of course, a regular income. 但也有风险――比如,要将一份稳定的工作以及一份稳定的收入抛在身后。 [02:57.50]Rob: Elspeth liked making rag rugs. 埃尔斯佩思喜欢做碎呢地毯。 [02:59.33]This has given her flexibility in her life and returning to work at a big company would be sacrificing that. 这赋予她生活上的灵活性,回到大公司工作将会牺牲这种灵活性。 [03:05.78]That means 'giving something up' or 'going without it'. 这意味着“放弃某事”或者“不能再享受某事” [03:09.10]Neil: And for Elspeth, her side hustle has become a full-time job and she's become accustomed to her lifestyle. 对于埃尔斯佩思来说,副业已经变成了一份全职工作,她已经习惯了自己的生活方式。 [03:15.60]It's become familiar or normal. 这种生活方式已经成为变得常见或正常。 [03:17.70]Rob: The BBC also spoke to Becci Mae Ford, who works some of the time for a telecommunications company to pay the bills, but spends the rest of her time developing her own crafting company Ellbie Co. ・BBC还采访了贝西・梅・福特,她部分时间在一家电信公司工作以获取报酬,但其余时间都在发展自己的工艺品公司“埃尔比公司”(Ellbie Co.)。 [03:29.86]How did she find having two jobs? 她是如何评价做两份工作的呢? [03:32.17]I think it just gives me creative balance, and obviously working for the telecoms firm it gets me out the house and gets me to meet people in a social environment. 我认为拥有两份工作赋予我创造性的平衡,很明显,为电信公司工作让我走出家门,让我在社会环境中结识朋友。 [03:42.79]It can be difficult to juggle the two though definitely. 当然,这两者很难兼顾。 [03:46.12]It's definitely a grind. It's a lot harder than people think it's going to be. 这绝对是件苦差事,比人们想象得要困难得多。 [03:50.48]Neil: So Becci implies that it's not always easy to have a side hustle. 所以贝西的意思是,做副业并不总是那么容易。 [03:55.51]The benefit for her is the creative balance - a good mix of doing office-based work, regular tasks and a routine, with working creatively, making things and getting pleasure from it. 对她来说,这样做的好处是得到创造性得平衡――一种在办公室做常规任务及例行公事和做创造性的工作的完美结合,创造产品并从中获得乐趣。 [04:06.15]Rob: But juggling - or balancing these two things is difficult and she described her side hustle as sometimes being a grind - hard work, tiring and occasionally boring. 但是尽量兼顾或者说平衡两件事是很困难的,她说她的副业有时候很辛苦,很累,有时也很无聊。 [04:17.00]But overall, it does make her happy. 但总的来说,做副业还是让她很开心的。 [04:19.39]Neil: Now something that would make me happy is to give you the answer to today's quiz question. 现在让我开心的事,要给你今天问题的答案了。 [04:25.40]Earlier I asked you, according to the employee ratings website Glassdoor, which job is thought to be the best to have in the UK this year?之前我问你,根据员工评分网站Glassdoor的评选,今年英国最理想的工作是什么? [04:34.25] Is it... a) a software engineer b) a teacher, or c) an audit manager? 它是 a) 软件工程师 b)老师 或者c)审计经理呢? [04:40.78]Rob: Yes and I said b) a teacher - always the best job in the world! 没错,我选的是b)老师――永远是世界上最好的工作。 [04:44.71]Neil: Sadly not, Rob. 很遗憾你答错了,罗布。 [04:46.13]Apparently, it is c) an audit manager that is considered to be the best job to have this year. 显然,c)审计经理被认为是今年最理想的工作。 [04:51.25]Audit managers are responsible for organising and overseeing internal audits. 审计经理负责组织和监督内部审计。 [04:56.17]The result was based on three factors: average annual base salary, the current number of job openings, and job satisfaction, according to ratings shared by employees on the website over the past 12 months. 该调查结果基于三个因素:平均基本年薪、当前职位空缺数量以及工作满意度,根据过去12个月网站上员工的评分所得出的结果。 [05:08.87]Rob: So sounds like an interesting job for a side hustle, 所以听起来是一份适合做副业的有趣工作啊, [05:11.64]but before I head off for a career change, let's remind ourselves of the main vocabulary we've discussed, starting with to make ends meet. 但在我换工作之前,让我们回顾一下我们讨论过的主要词汇,从make ends meet(收支平衡)开始吧。 [05:20.21]Neil: When we make ends meet, we have just enough money to pay for the things we need. 当我们收支平衡时,我们有足够的钱来买我们所需的东西。 [05:24.36]Rob: Next, we mentioned a sideline which describes an extra job you do alongside your main job. 接下来,我们提到了sideline(副业),副业指的是你在主要工作之外所做的额外的工作。 [05:29.83]Neil: Then we had sacrificing. 然后我们提到了sacrificing(牺牲)。 [05:31.95]That means giving up something important or going without something. 这意味着放弃一些重要的东西或者不带有某些东西。 [05:35.22]Rob: Accustomed is a word to mean usual or normal. ・Accustomed“习惯”是一个表示平常或正常的词。 [05:38.90]If you get accustomed to doing something, it becomes the normal way of doing it - it becomes familiar. 如果你习惯于做某事,它就成了做某事的正常做法――它变得习惯起来。 [05:43.79]Neil: We also talked about the expression creative balance. 我们还谈到了表达“创造性平衡”(creative balance)。 [05:47.13]That describes getting the best mix of doing creative and uncreative tasks. 这个短语所描述的是将创造性和非创造性任务最好地的结合起来。 [05:51.94]Rob: And finally, grind describes doing something that is tiring, difficult, sometimes boring and involves lots of effort. 最后grind(折磨)形容的是做一些令人疲惫,有难度,有时无聊并需要付出很多努力的事情。 [05:59.21]Neil: Well this programme has not been a grind, Rob. 好吧,这个节目一直不是一个折磨,罗伯。 [06:02.29]It's been six minutes of pleasure. 这是六分钟的快乐时光。 [06:04.21]Don't forget you can learn more English with us on our website bbclearningenglish.com. 别忘了你可以在我们的网站bbclearningenglish.com上学习更多的英语。 [06:09.00]Rob: Bye for now. 再见。 [06:09.82]Neil: Bye. 再见。