Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
为何日本收纳整理技巧如此流行?因为购物狂太多
[ti:www.pronounceword.com] [ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:00.13]... [00:11.74]Rob: Hello. This is 6 Minute English. I'm Rob. 大家好,这里是英语六分钟,我是罗勃。 [00:15.26]Neil: And I'm Neil: 我是尼尔。 [00:16.21]Rob: Now, Neil , are you a tidy person? 尼尔,你是一个爱干净整洁的人吗? [00:19.13]Neil: Me? Oh dear no! You should see my floordrobe! 我吗?呃我真不是。你真该看看我的地板衣橱!(地板衣橱指把衣服放在地板上) [00:22.88]Rob: Your floordrobe? 你的地板衣橱? [00:24.33]Neil: Yes. Tidy people keep their clothes in a wardrobe. 是的。爱干净整洁的人把衣服收放在衣橱里, [00:27.52]I just dump a lot of my clothes on the floor, so - a floordrobe. 而我只是把许多衣服扔在地板上,所以,就称之为“地板衣橱”咯。 [00:32.85]Rob: Ah yes, well it sounds as if you could use a bit of decluttering. 哦,那么听起来你需要稍微收拾整理一下了。 [00:37.93]Clutter is the word for general mess and untidiness when you have too many things, too much stuff. “Clutter”这个词是指当你有太多的东西的时候,东西放得很乱、很不整洁。 [00:43.55]These days the idea of decluttering is very popular. 如今,整理房间的理念非常流行。 [00:47.48]Neil: Oh, I love a good declutter - trouble is, I hate throwing things away. 哦,我也想好好收拾整理,但麻烦的是,我讨厌把东西扔掉。 [00:51.88]Rob: Well, we might have some advice for you in today's programme. 嗯,在今天的节目中,我们可能会给到你一些建议。 [00:54.34]But first, a question. It's about cleaning up. 首先,我有个问题,这个问题是关于清理打扫的。 [00:57.47]The vacuum cleaner is a machine we use to clean our houses. 吸尘器是我们用来打扫房间的机器。 [01:01.44]When were the first mechanical floor cleaners, which later became vacuum cleaners, invented?那么第一个机械地板清洁器是什么时候发明的? [01:06.94]Was it: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s? 是 a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的? [01:12.95]Neil: Well, you know what? I have no idea! So, I'll say the 1890s. 那么,你知道答案吗?我不知道诶!所以我猜答案是19世纪90年代吧。 [01:18.56]Rob: OK, well, I'll have the answer later in the programme. 好的,我稍后会在节目中给出答案。 [01:21.80]The decluttering techniques of Marie Kondo are very popular these days. 当下近藤麻理惠的整理技巧十分流行。 [01:26.41]A UK decluttering expert, Lesley Spellman, appeared on the BBC radio programme You and Yours to discuss the topic. 英国整理专家莱斯利・斯佩尔曼在BBC广播节目《你和你的家人》中讨论了这个话题, [01:34.00]She was asked to describe the basics of the Marie Kondo method. What's the first thing she recommends people start with? 当被邀请描述近藤麻理惠整理法的基本技巧时,她建议大家做的第一件事什么? [01:41.12]She basically says you have to do things in a certain order. 简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。 [01:45.30]You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. 你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件, [01:50.44]Then you go on to something called 'komono', which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. 再然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。 [01:56.66]And then finally you tackle sentimental things. 最后再来整理一些与情感有关的物品。 [01:59.20]Rob: She says that you have to start with your clothes before moving on through different categories of clutter. 她说你必须先从你的衣服开始整理,然后再整理不同类别的杂物。 [02:05.70]Neil: The verb she uses for dealing with these things is to tackle. 她在用来描述处理这些事物时用到的动词是“to tackle”。 [02:08.82]To tackle something means 'to deal with it, to sort it out'. “To tackle something”的意思是“处理它,把它整理出来”。 [02:12.23]Rob: And the last things she says you need to tackle are sentimental things. 她表示最后你需要最整理的是情感有关的物品。 [02:16.11]These are things that you have an emotional connection to, such as old letters and photographs. 这些物品都是与你有某种情感联系的物品,比如旧信件和照片。 [02:21.71]I have to say those are the things I find most difficult to get rid of! I'm very sentimental like that. 我不得不说,我发现这些是我最难舍弃的东西!我就是这样的多愁善感。 [02:27.54]Neil: I think you just have to be ruthless, Rob! Either that or buy a bigger house. 我认为你必须坚决无情一些,罗勃!否则你还是买一栋更大的房子吧。 [02:31.70]Right, let's listen to Lesley Spellman again. 好了,我们再听一遍莱斯利・斯佩尔曼的分享。 [02:34.46]She basically says you have to do things in a certain order. 简而言之,她说你必须按照一定的顺序来做事(整理)。 [02:38.19]You have to start with your clothes. Then you move on to your books. Then you move on to paperwork. 你必须从你的衣服开始,然后是你的书,然后是你的文件, [02:43.22]Then you go on to something called 'komono', which is kind of everything else: kitchens, bathrooms, garages, lofts etc. 再然后再整理另一个叫做“小物”的杂类,这个类别就是其它厨房、浴室、车库、阁楼等等地方的东西。 [02:48.88]And then finally you tackle sentimental things. 最后再来整理一些与情感有关的物品。 [02:51.67]Rob: So why is it that decluttering is such big business these days, and there are many people and companies offering advice and services? 那么为什么现在收纳整理这么有市场,那么多个人和公司都提供整理收纳方面的建议和服务呢? [03:00.13]Here's Lesley Spellman again with her thoughts on this. 下面是莱斯利・斯佩尔曼对这个问题的看法。 [03:03.17]I think there's been a big shift really. 我认为这是一个很大的转变。 [03:05.91]So my generation, my parents, you know, definitely came from that 'make do and mend' era post war in the sort of 20th century. 作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。 [03:12.16]And then all of a sudden people started to get a little bit more money. 然后突然间,大家得到了大量的钱, [03:15.21]Things became more affordable. 东西都变得很便宜了。 [03:16.41]You can buy five tops for five pounds each and people have done that. 你可以花5英镑买到5件上衣,许多人真这么干。 [03:19.91]And that's allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century. 而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。 [03:24.68]Rob: So what does she put our need for decluttering down to? 那么她认为是什么导致了我们有要整理房间的需求? [03:29.23]Neil: Well, first she says that there has been a shift in our behaviour. 首先,她认为我们的行为方式发生了转变, [03:33.40]This is a way of saying that there has been a change in the way we behave. “a shift in our behaviour”这种说法是指我们的行为方式发生了变化。 [03:37.50]We used to make do and mend much more. 我们过去更倾向于将就凑合着用。 [03:39.90]This phrase means that we made full use of what we had and if something broke, we tried to fix it. “make do and mend”这个短语的意思是,我们充分利用我们所拥有的东西,如果哪样东西坏了,我们会设法修好再接着用。 [03:45.12]Rob: And these days, we seem to have more money and many goods have got cheaper, and we just like buying stuff - or as she says, consumerism has gone crazy. 而如今,我们似乎拥有更多的金钱,很多商品都变得便宜了,我们就喜欢买买买――或者换用她的话说,消费主义已经变得疯狂。 [03:54.12]Let's listen to her again. 我们再来听一遍她说的话。 [03:55.71]I think there's been a big shift really. 我认为这是一个很大的转变。 [03:58.19]So my generation, my parents, you know, definitely came from that 'make do and mend' era post war in the sort of 20th century. 作为我这一代人、我的父母那一代人,你懂的,绝对是属于20世纪战后“缝缝补补又三年”的一拨人。 [04:04.33]And then all of a sudden people started to get a little bit more money. 然后突然间,大家得到了大量的钱, [04:07.42]Things became more affordable. 东西都变得很便宜了。 [04:08.56]You can buy five tops for five pounds each and people have done that. 你可以花5英镑买到5件上衣,许多人这么干。 [04:12.15]And that's allowed the consumerism to kind of go crazy in the 21st century. 而这使得21世纪的消费主义变得疯狂。 [04:16.89]Rob: Time to tidy up today's vocabulary, but first, let's have the answer to the question. 到了罗列今天所学的词汇的时间了,但是首先,我们来看看问题的答案。 [04:22.57]Earlier I asked you: When were the first mechanical floor cleaners invented? 先前我问你:第一个机械扫地机是什么时候发明的? [04:26.89]Was it in: A) the 1860s? B) the 1890s? Or C) the 1920s? And Neil: , you said? 是在:a)19世纪60年代 b)19世纪90年代 还是c)20世纪20年代发明的?尼尔,你的答案是什么? [04:34.59]Neil: I guessed at the 1890s. 我猜是是19世纪90年代。 [04:36.81]Rob: Sadly not! The correct answer is the 1860s. 可惜并不是!正确答案是19世纪60年代。 [04:40.70]So, well done anyone who got that right. 答对的同学,你们非常棒。 [04:42.97]Now on with today's vocabulary . 现在我们继续回复今天的词汇。 [04:45.22]The first word we had was floordrobe. 我们说的第一个词是floordrobe。 [04:47.81]Neil: Yes, this is a word to describe a pile of clothes that someone keeps on the floor rather than in a wardrobe. 没错,这个词用来形容某人将一堆衣服放在地板上而不是衣柜里。 [04:54.10]Rob: Well I don't have a floordrobe, but I do have a chairdrobe - I guess you can work out what that means! 嗯,我没有floordrobe,但是我有一个chairdrobe,我猜你能猜到这个词是什么意思! [04:59.84]Anyway, it seems we both have too much clutter, which is the untidiness caused by having too many things. 总之,我们俩似乎到处都乱糟糟的,这种杂乱是因为我们有太多的东西所造成的。 [05:07.20]Neil: And this leads us to the popular pastime of decluttering, which is throwing away things to make our homes neat and tidy. 这让我们想到了一种流行的整理房间的方式,那就是把东西扔掉,让我们的家变得干净整洁。 [05:14.37]Rob: Clutter, in my life, is an issue I haven't tackled yet. 在我的生活中,杂物是一个我还没有处理( tackled)的问题。 [05:18.13]I haven't tried to fix it or sort it out. 我还没有尝试要去解决她。 [05:20.39]Neil: One area that the experts say you need to tackle is sentimental things. 专家表示你还需要处理的一方面是与情感有关的(sentimental)东西。 [05:24.91]These are things which you have an emotional connection to - maybe old letters and photographs for example. 这些都是与你有情感联系的东西,比如旧信件和照片。 [05:30.81]Rob: We then looked at the word shift, which was a way of saying 'change'. 然后,我们看看“shift”这个词,这个词是change的另一种说法。 [05:35.50]There has been a shift or a change in the way we think about things. (举例:)我们思考问题的方式发生了转变/变化。 [05:38.79]Neil: Yes, rather than an attitude of make do and mend, which means an attitude of 'being content with what you've got and fixing things if they break', 是的,而不是再继续原来那种“满意修修补补凑合着用”的态度,这个短语表示一种“坏了凑合修复将就一下继续用”的态度, [05:47.40]we have become part of a consumerist culture where we like to buy more and more stuff. 我们已经成为“喜欢各种买买买”消费文化的一份子。 [05:52.87]Rob: But we still find it hard to throw things away! 但是我们仍然觉得要扔掉东西很难。 [05:55.38]Neil: Yes, indeed, we do. 对,没错,我们很难做到扔掉自己的东西。 [05:56.37]Well it's time for us to collect our scripts and declutter the studio. 现在是时候收拾我们的稿件,并整理录音室了。 [05:59.80]We look forward to your company next time and until then you can find us in all the usual places online and on social media, just look for BBC Learning English. 下期节目再见,在此期间,你可以在网上和社交媒体上找到我们,只要搜索BBC Learning English就可以了。 [06:08.34]Bye for now. 再见。 [06:09.15]Rob: Bye-bye! 再见!